|
18.
|
|
|
Only automatically mount removable media that has been manually mounted before
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:48
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
|
|
|
|
Munta automàticament només els suports extraïbles que s'hagin muntat manualment abans
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
19.
|
|
|
If any removable storage devices are connected to your system when you login to your desktop, KDE will automatically make the contents available to your system for other programs to read.
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:55
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
|
|
|
|
Si hi ha qualsevol dispositiu d'emmagatzematge extraïble connectat al sistema que inicieu la sessió a l'escriptori, el KDE posarà automàticament a disposició del sistema els continguts per a que altres programes els llegeixin.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
20.
|
|
|
Mount all removable media at login
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:58
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
|
|
|
|
Munta tots els suports extraïbles en iniciar la sessió
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:20
|
|
21.
|
|
|
When this is checked, KDE will automatically make the contents of any storage device available to the system when it is plugged in or attached.
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:65
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
|
|
|
|
Quan aquesta caixa està assenyalada, el KDE posarà automàticament a disposició del sistema els continguts de qualsevol dispositiu d'emmagatzematge quan aquest s'endolli o es connecti.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
22.
|
|
|
Automatically mount removable media when attached
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:68
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
|
|
|
|
Munta automàticament els suports extraïbles quan es connectin
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26
|
|
23.
|
|
|
Device Overrides
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:90
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
|
|
Substitució dels dispositius
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|
|
24.
|
|
|
This list contains the storage devices known to KDE. If "Automount on Login" is checked, the device will be automatically mounted even though "Mount all removable media at login" is unchecked. The same applies for "Automount on Attach".
If "Enable automatic mounting of removable media" is unchecked, the overrides do not apply and no devices will be automatically mounted.
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:98
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aquesta llista conté els dispositius d'emmagatzematge coneguts pel KDE. Si la caixa «Munta automàticament en iniciar la sessió» està marcada, el dispositiu es muntarà automàticament encara que «Munta tots els suports extraïbles en iniciar la sessió» no estigui marcada. El mateix s'aplica per «Munta automàticament en connectar-los».
Si la caixa «Habilita el muntatge automàtic dels suports extraïbles» no està marcada, la substitució no s'aplica i no es muntarà automàticament cap dispositiu.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|
|
25.
|
|
|
Clicking this button causes KDE to 'forget' that the selected devices ever existed. This is only useful if "Only automatically mount removable media that has been manually mounted before" is checked. Once a device is forgotten and KDE is set to only automatically mount familiar devices, the device will not be automatically mounted.
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:134
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice)
|
|
|
|
Clicant aquest botó provoca que el KDE «oblidi» que els dispositius seleccionats mai han existit. Això només és útil si està marcada la caixa «Munta automàticament només els suports extraïbles que s'hagin muntat manualment abans». Una vegada s'oblida un dispositiu, i el KDE té configurat que només munti dispositius reconeguts, el dispositiu no es tornarà a muntar automàticament.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|
|
26.
|
|
|
Forget Device
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:137
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice)
|
|
|
|
Oblida el dispositiu
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:40
|
|
27.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
Located in
rc.cpp:1
|