Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
757766 of 932 results
757.
Read dialog from standard input
Processar o diálogo a partir da entrada padrão
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in executor/main.cpp:60
758.
Use given catalog for translation
Usar o catálogo para tradução fornecido
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in executor/main.cpp:61
759.
Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro: nenhuma janela fornecida. Use a opção --stdin para ler a janela do 'standard input'.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in executor/main.cpp:85
760.
<qt>Unable to create dialog.</qt>
<qt>Impossível criar o diálogo.</qt>
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in executor/instance.cpp:123
761.
<qt>Kommander file<br><b>%1</b><br>does not exist.</qt>
<qt>O arquivo do Kommander<br><b>%1</b><br>não existe.</qt>
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in executor/instance.cpp:195
762.
<qt>This file does not have a <b>.kmdr</b> extension. As a security precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity.</qt>
<qt>Este arquivo não tem uma extensão <b>.kmdr</b>. Como uma precaução de segurança o Kommander somente rodará scripts com uma clara identidade..</qt>
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in executor/instance.cpp:203
763.
Wrong Extension
Extensão Incorreta
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in executor/instance.cpp:205
764.
<qt>This dialog is running from your <i>/tmp</i> directory. This may mean that it was run from a KMail attachment or from a webpage. <p>Any script contained in this dialog will have write access to all of your home directory; <b>running such dialogs may be dangerous: </b><p>are you sure you want to continue?</qt>
<qt>Este diálogo está sendo executado do seu diretório <i>/tmp</i>. Isso significa que ele pode ter sido executado por um arquivo anexo do KMail ou por uma página web.<p>Quaisquer scripts contidos neste diálogo terão acesso total ao seu diretório pessoal; <b>executar tal tipo de diálogo pode ser perigoso: </b><p>você tem certeza que quer continuar?</qt>
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in executor/instance.cpp:222
765.
Run Nevertheless
Executar Mesmo Assim
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in executor/instance.cpp:226 executor/instance.cpp:231
766.
<qt>The Kommander file <i>%1</i> does not have the <b>executable attribute</b> set and could possibly contain dangerous exploits.<p>If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to get rid of this warning.<p>Are you sure you want to continue?</qt>
<qt>O arquivo do Kommander <i>%1</i> não tem o <b>atributo executável</b> definido e, deste modo, poderá conter ataques perigosos.<p>Se você confia na programação (que é visível no kmdr-editor) deste programa, torne-o executável para se livrar deste aviso.<p>Tem certeza de que deseja continuar?</qt>
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in executor/instance.cpp:231
757766 of 932 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andersen Pecorone, André Gondim, André Marcelo Alvarenga, André Marcelo Alvarenga, Glênio Kestering, Marcus Gama, Marcus Gama, Rafael Neri.