Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Swedish guidelines.
1524 of 785 results
15.
The Great Pyramid was the tallest man-made structure in the world for over 3,800 years. Going up and down all the time must have been a chore for ancient Egyptians, much as you are likely to find it a chore going up and down this pyramid.

To get the second treasure from the left, you have to use the brick that blocks the ladder at the bottom as a bridge to escape.

To get the fourth treasure from the left, clear the three brick above and to the right of the left most mummy; if dug in the correct order, this will give you just enough time to grab the treasure and escape.

Some of the mummies must be released to get some of the treasure. However, get the first, second, and fourth treasures (from the left) before releasing any of the mummies. Be careful not to kill any mummies; if they appear to the right of the pyramid, you will be unable to finish the level. Also it is possible to release the mummies and trap them in one of the other chambers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Cheopspyramiden var världens högsta människotillverkade föremål i över 3800 år. Det måste ha varit arbetsamt att klättra upp och ta sig ner igen för forntida egyptier, liksom du kommer att tycka att det är arbetsamt att klättra upp och tillbaka ner igen i den här pyramiden.

För att hämta den andra skatten till vänster måste du använda tegelstenen som blockerar stegen längst ner som en bro för att fly undan.

För att hämta den fjärde skatten från vänster, rensa de tre tegelstenarna ovanför och till höger om mumien längst till vänster. Om du gräver i rätt ordning, får du precis tid nog att ta skatten och fly.

Vissa av mumierna måste släppas för att hämta en del av skatten. Hämta dock den första, andra och fjärde skatten (från vänster) innan någon av mumierna frigörs. Var försiktig så att du inte dödar några mumier. Om de åter dyker upp till höger om pyramiden, kommer du inte att kunna avsluta nivån. Det är dessutom möjligt att släppa mumierna fria och fånga dem i något av de andra rummen.
Translated by Stefan Asserhäll
Located in gamedata/game_CM.txt:37
16.
Crocodile
Krokodil
Translated by Stefan Asserhäll
Located in gamedata/game_CM.txt:46
17.
Crocodiles can live to be over 100 years of age, with the largest species reaching 4.85 meters in length. Various species have been observed attacking and killing sharks.

Sobek was the deification of crocodiles. Egyptians who worked or travelled on the Nile hoped that if they prayed to Sobek, the crocodile god, he would protect them from being attacked by crocodiles.

In this level, it is not the crocodile you need to fear. Still, a prayer to Sobek might help you escape the mummies while you gather the treasure.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Krokodiler kan leva längre än 100 år, och de största arterna når längden 4,85 meter. Diverse arter har observerats attackera och döda hajar.

Sobek är krokodilernas guddom. Egyptier som arbetade eller reste på Nilen hoppades att om de bad till krokodilguden Sobek, skulle han skydda dem från att bli attackerade av krokodiler.

Det är inte krokodilerna du behöver frukta i den här nivån. Ändå kanske en bön till Sobek kan hjälpa dig att undkomma mumierna medan du samlar ihop skatten.
Translated by Stefan Asserhäll
Located in gamedata/game_CM.txt:47
18.
Three Pyramids
Tre pyramider
Translated by Stefan Asserhäll
Located in gamedata/game_CM.txt:54
19.
The Giza Necropolis has been a popular tourist destination since antiquity, and was popularized in Hellenistic times when the Great Pyramid was listed by Antipater of Sidon as one of the Seven Wonders of the World. Today it is the only one of those wonders still in existence.

You may find it easiest to navigate this wonder if you get two mummies in the far right pyramid before going over there.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Giza-monumentet har varit ett populärt turistmål sedan antiken, och blev populärt under gammalgrekiska tider då Cheopspyramiden listades som ett av världens sju underverk av Antipatros från Sidon. Idag är den det enda av dessa underverk som fortfarande existerar.

Det kan vara lättare att ta sig igenom underverket om du får två mumier till pyramiden längst bort till höger innan du går dit bort.
Translated by Stefan Asserhäll
Located in gamedata/game_CM.txt:55
20.
Tura Caves
Turagrottorna
Translated by Stefan Asserhäll
Located in gamedata/game_CM.txt:60
21.
Tura was Egypt's primary quarry for limestone, and was used on the Great Pyramid of Khufu. The mining of this limestone left behind caverns that were later used by the British Army as a secret depot during World War II, and which you can now explore.

To the left of the bottom of the long shaft, there are two hidden pits. Free the mummy to the right of the long shaft to fill one of them and free the mummy in the large chamber to fill the other. Be sure to ride the first of the two mummies down to get the piece of treasure in the nook near the bottom of the shaft. When leaving this nook, dig to your right several times to open up your escape route.

Get all the treasure on the left of the board, then move to the right. Make sure to dig free the mummy at the top so that you can get its treasure later. You will also need its help to escape back to the left at the end of the level. The treasure on the right is easier to get than it looks: strategically placed false bricks make this the easy half of the level. Note: If you feel like some variety, you can do all of the right first and then the left.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tura var Egyptens främsta stenbrott för brytning av kalksten, och användes till Cheopspyramiden. Brytningen av kalksten lämnade kvar grottor som senare användes av brittiska arméen som ett hemligt förråd under andra värdskriget, och som du nu kan utforska.

Till vänster om botten på den långa gången finns två dolda gropar. Släpp fri mumien till höger om den långa gången för att fylla i en av dem och släpp fri mumien i det stora rummet för att fylla i den andra. Försäkra dig om att du rider ner på den första av de två mumierna för att hämta skatten i skrymslet nära gångens botten. Gräv till höger flera gånger för att öppna flyktvägen när du ska lämna skrymslet.

Hämta alla skatter till vänster på spelfältet, och flytta dig därefter till höger (försäkra dig om att frisläppa mumien längst upp så att du kan hämta dess skatt senare). Skatten till höger är enklare att komma till än det ser ut: Strategiskt placerade lösa tegelstenar gör det till nivåns enkla halva.
Translated by Stefan Asserhäll
Located in gamedata/game_CM.txt:61
22.
Pyramid Crawl
Pyramidgång
Translated by Stefan Asserhäll
Located in gamedata/game_CM.txt:68
23.
There are over 100 pyramids in Egypt, with the oldest being built around 2600 BC.

In this pyramid level (built around AD 2008), avoid (by luring away or killing) getting the two mummies in the middle of the bottom section.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Det finns fler än 100 pyramider i Egypten, där den äldsta byggdes omkring 2600 f.Kr.

I den här pyramidnivån (skapad omkring 2008 e.Kr.), undvik att låta mumierna hamna i mitten av den nedre delen (genom att lura bort eller döda dem).
Translated by Stefan Asserhäll
Located in gamedata/game_CM.txt:69
24.
The Great Sphinx
Den stora sfinxen
Translated by Stefan Asserhäll
Located in gamedata/game_CM.txt:74
1524 of 785 results

This translation is managed by Ubuntu Swedish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Stefan Asserhäll.