|
191.
|
|
|
<p>...that you can see if debug info is available for a selected ![](/@@/translation-newline)
function by looking at the location label in the Info tab or ![](/@@/translation-newline)
the source listing header in the source tab?</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>There must be the name of the source file (with extension). ![](/@@/translation-newline)
If KCachegrind still does not show the source, make sure that you ![](/@@/translation-newline)
have added the directory of the source file to the ![](/@@/translation-newline)
<em>Source Directories</em> list in the configuration.
|
|
|
i18n: file: tips:64
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...pode ver se a informação de depuração está disponível para ![](/@@/translation-newline)
uma dada função se ver o texto da localização na página Informação ![](/@@/translation-newline)
ou no cabeçalho da listagem de código na página do código?</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Esta deverá ser o nome do ficheiro de código (com a extensão). ![](/@@/translation-newline)
Se o KCachegrind mesmo assim não mostrar o código, certifique-se que ![](/@@/translation-newline)
adicionou a directoria do ficheiro de código à lista das ![](/@@/translation-newline)
<em>Directorias de Código</em> na configuração.
|
|
Translated by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:58
|
|
192.
|
|
|
<p>...that you can configure whether KCachgrind should ![](/@@/translation-newline)
show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>
|
|
|
i18n: file: tips:76
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...pode configurar se o KCachegrind deve mostrar as quantidades ![](/@@/translation-newline)
absolutas dos eventos ou as relativas (versão percentual)?</p>
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:69
|
|
193.
|
|
|
<p>...that you can configure the maximum number of items ![](/@@/translation-newline)
for all function lists in KCachegrind? Limiting the number ![](/@@/translation-newline)
of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in ![](/@@/translation-newline)
the list will show you the number of skipped functions, together ![](/@@/translation-newline)
with a cost condition for these skipped functions.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>To activate a function with small costs, search for it and select ![](/@@/translation-newline)
it in the flat profile. Selecting functions with small cost will ![](/@@/translation-newline)
temporarily add them to the flat profile list.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:83
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...pode configurar o número máximo de itens para todas as listas ![](/@@/translation-newline)
de funções do KCachegrind? A limitação do número de itens é feita para ![](/@@/translation-newline)
ficar com a interface mais rápida. O último item da lista mostrar-lhe-á ![](/@@/translation-newline)
o número de funções ignoradas, em conjunto com uma condição de custo para ![](/@@/translation-newline)
essas funções ignoradas.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Para activar uma função com custos baixos, procure por ela e seleccione-a ![](/@@/translation-newline)
na análise simples. Se seleccionar as funções com custo baixo adicioná-las-á ![](/@@/translation-newline)
à lista das análises simples temporariamente.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:75
|
|
194.
|
|
|
<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab - ![](/@@/translation-newline)
shows <em>all</em> functions that are calling the selected function ![](/@@/translation-newline)
(upper part) / are called by the selected function (bottom part), ![](/@@/translation-newline)
no matter how many function are between them on the stack?</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Examples:</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50% ![](/@@/translation-newline)
with function bar() selected means that 50% of all the cost of function ![](/@@/translation-newline)
bar() happened while called from function foo1().</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50% ![](/@@/translation-newline)
with function bar() selected means that 50% of all the cost of function ![](/@@/translation-newline)
bar() happened while calling foo2() from bar().</p>
|
|
|
i18n: file: tips:96
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...a página de Cobertura - em contraste com a página de Listas de ![](/@@/translation-newline)
Chamadas - mostra <em>todas</em> as funções que estão a chamar a função ![](/@@/translation-newline)
seleccionada (parte superior) ou que são chamadas pela mesma função ![](/@@/translation-newline)
(parte inferior), independentemente de quantas funções existem entre ![](/@@/translation-newline)
elas na pilha?</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Exemplos:</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Um item na lista superior para a função teste1() com um valor de 50% ![](/@@/translation-newline)
com a função testada() seleccionada, significa que 50% do custo total da ![](/@@/translation-newline)
função testada() ocorreu enquanto foi chamada pela função teste1().</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Um item na lista inferior para a função teste2() com um valor de 50% ![](/@@/translation-newline)
com a função testada() seleccionada, significa que 50% do custo total da ![](/@@/translation-newline)
função testada() ocorreu enquanto chamou a teste2() a partir de si.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:87
|
|
195.
|
|
|
<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map ![](/@@/translation-newline)
shows the list of names of the nested rectangles the mouse ![](/@@/translation-newline)
pointer is over?</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Items from this list can be selected by pressing the right ![](/@@/translation-newline)
mouse button.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:112
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...se esperar pela dica, dentro de um mapa da árvore mostra ![](/@@/translation-newline)
a lista dos nomes nos rectângulos aninhados em que o cursor do ![](/@@/translation-newline)
rato se encontra?</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Os itens desta lista podem ser seleccionados se carregar com ![](/@@/translation-newline)
o botão direito do rato.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:102
|
|
196.
|
|
|
<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a ![](/@@/translation-newline)
few parts of the whole trace by selecting these parts in the ![](/@@/translation-newline)
"Trace Selection" Dockable?</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>To generate multiple parts in a profiling run with ![](/@@/translation-newline)
cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts ![](/@@/translation-newline)
of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run ![](/@@/translation-newline)
of not-branching assembler statements inside of your program ![](/@@/translation-newline)
code).</p>
|
|
|
i18n: file: tips:122
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...você pode restringir as quantidades de custos mostradas apenas ![](/@@/translation-newline)
a algumas partes do traceamento completo ao seleccionar essas partes ![](/@@/translation-newline)
na área de "Selecção do Traceamento"?</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Para gerar várias partes na execução de uma análise com o ![](/@@/translation-newline)
'cachegrind', use p.ex. a opção --cachedumps=xxx para as partes ![](/@@/translation-newline)
com um número de xxxx blocos básicos (Um bloco básico é a execução ![](/@@/translation-newline)
de um conjunto de instruções de Assembly sem saltos, dentro do código ![](/@@/translation-newline)
do seu programa).</p>
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:111
|