Translations by Serdar Dalgic

Serdar Dalgic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 108 results
442.
Under the Stairs
2010-07-15
Merdivenlerin Altında
446.
Short Circuit
2010-07-15
Kısa Devre
453.
Try the next level in the game you are playing.
2010-07-15
Oynadığınız oyunun sonraki seviyesini deneyin.
461.
Show a recording of the level you are currently playing.
2010-07-15
Oynadığınız oyun seviyesinin bir kaydını göster.
467.
Show a recording of any level you have played so far.
2010-07-15
Şimdiye kadar oynadığınız herhangi bir seviyenin kaydını seyredin.
470.
Kill the hero, in case he finds himself in a situation from which he cannot escape.
2010-07-15
Kahramanı, eğer kaçamayacağı bir durumun içinde kendisini bulursa öldür.
481.
Save your level after editing...
2010-07-15
Düzenlemeden sonra seviyeyi kaydet...
485.
Change a level's number or move it to another game...
2010-07-15
Bir seviyenin numarasını değiştir ya da başka bir oyuna taşı...
491.
Create a completely new game...
2010-07-15
Tamamen yeni bir oyun yarat...
494.
Change the name, rules or description of a game...
2010-07-15
Oyunun adını, kurallarını ya da açıklamasını değiştir...
497.
Play sound effects during the game.
2010-07-15
Oyun esnasında ses efektlerini çal.
498.
&Demo At Start
2010-07-15
Başlangıçta &Demoyu Aç
500.
&Mouse Controls Hero
2010-07-15
Kahramanı &Fare Yönetir
502.
Use the mouse to control the hero's moves.
2010-07-15
Kahramanın hareketlerini kontrol etmek için fareyi kullanın.
505.
Use the keyboard to control the hero's moves.
2010-07-15
Kahramanın hareketlerini kontrol etmek için klavyeyi kullanın.
506.
&Hybrid Control (Laptop)
2010-07-15
&Hibrid kontrol (Dizüstü)
507.
Pointer controls hero; dig using keyboard.
2010-07-15
İmleç kahramanı kontrol eder; kazmak için klavyeyi kullanın.
508.
Use the laptop's pointer device to control the hero's moves, and use the keyboard to dig left and right.
2010-07-15
Sağa sola kazmak için klavyeyi, kahramanın hareketlerini kontrol etmek için de dizüstünün fare imlecini kullanın.
518.
Increase Speed
2010-07-15
Hızı Arttır
520.
Increase the game speed by one unit.
2010-07-15
Oyun hızını bir birim arttır.
523.
Decrease the game speed by one unit.
2010-07-15
Oyun hızını bir birim azalt
532.
Test Bug Fix
2010-07-15
Hata Düzeltimi Denemesi
542.
Press "%1" to RESUME
2010-07-15
DEVAM ETMEK için "%1" ögesine basın
543.
Press "%1" or "%2" to RESUME
2010-07-15
DEVAM ETMEK için "%1" veya "%2" ögesine basın
544.
Press "%1" to PAUSE
2010-07-15
DURDURMAK için "%1" ögesine basın
545.
Press "%1" or "%2" to PAUSE
2010-07-15
DURDURMAK için "%1" veya "%2" ögesine basın
546.
Has hint
2010-07-15
İpucuna sahip
548.
Theme Not Loaded
2010-07-15
Tema Yüklenemedi
549.
Cannot load the theme you selected. It is not in the required graphics format (SVG).
2010-07-15
Seçtiğiniz tema yüklenemedi. Beklenen grafik biçiminde (SVG) değil.
550.
Get Folders
2010-07-15
Klasörleri Al
555.
Edit Name/Hint
2010-07-15
Ad/İpucu Düzenle
556.
Edit level name or hint
2010-07-15
Seviye ismini ve ipucunu düzenle
557.
Edit text for the name or hint of a level
2010-07-15
Seviye ismi ve ipucu için metni düzenle
560.
Space/Erase
2010-07-15
Boş Bırak/Sil
561.
Paint empty squares or erase
2010-07-15
Boş kareler çiz veya sil
562.
Erase objects or paint empty squares
2010-07-15
Nesneleri sil ya da boş kareler boya
565.
Change the hero's starting position
2010-07-15
Kahramanın başlangıç konumunu değiştir
568.
Paint enemies at their starting positions
2010-07-15
Düşmanları başlangıç konumlarında boya
571.
Paint bricks (diggable objects)
2010-07-15
Boyalı tuğlalar (kazılabilir nesneler)
573.
Paint concrete (cannot dig)
2010-07-15
Beton boyama (kazılamaz)
574.
Paint concrete objects (not diggable)
2010-07-15
Beton nesnelerini boyama (kazılamaz)
576.
Trap/False Brick
2010-07-15
Tuzak/Yanlış Tuğla
580.
Paint ladders (ways to go up or down)
2010-07-15
Merdivenleri boya (yukarı ya da aşağı inmenin yolları)
584.
Paint hidden ladders, which appear when all the gold is gone
2010-07-15
Bütün altın gittiğinde gözüken gizli merdivenleri boya
586.
Bar/Pole
2010-07-15
Çubuk/Sırık
587.
Paint bars or poles
2010-07-15
Çubuk ya da sırıkları boya
588.
Paint bars or poles (can fall from these)
2010-07-15
Çubuk ya da sırıkları boya (buralardan düşülebilir)
591.
Paint gold (or other treasure)
2010-07-15
Altın (ya da başka bir hazineyi) boya
592.
Paint gold pieces (or other treasure)
2010-07-15
Altın parçaları (ya da başka bir hazineyi) boya
595.
Edit Name & Hint
2010-07-15
İsim & İpucunu Düzenle