Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
4049 of 1028 results
40.
Ignore the changes. You will not be prompted again.
Ignori la ŝanĝojn. Vi ne plu estos pridemandata.
Translated by Cindy McKee
Located in dialogs/katedialogs.cpp:1436
41.
Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you will be prompted again.
Fari nenion. La sekva fojo ke vi enfokusigas la dosieron, aŭ penas konservi aŭ ŝanĝi ĝin, vi ricevos alian peton.
Translated by Cindy McKee
Located in dialogs/katedialogs.cpp:1437
42.
What do you want to do?
Kion vi volas fari?
Translated by Cindy McKee
Located in dialogs/katedialogs.cpp:1449 document/katedocument.cpp:3961
43.
Overwrite
Anstataŭigi
Translated by Cindy McKee
Located in dialogs/katedialogs.cpp:1454
44.
Overwrite the disk file with the editor content.
Anstataŭigi la surdiskan dosieron per la redaktila enhavo.
Translated by Cindy McKee
Located in dialogs/katedialogs.cpp:1455
45.
The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your PATH.
La diff komando malsukcesis. Certiĝu ke diff(1) estas instalita kaj en via PATH.
Translated by Cindy McKee
Located in dialogs/katedialogs.cpp:1527
46.
Error Creating Diff
Eraro dum kreo de Diff
Translated by Cindy McKee
Located in dialogs/katedialogs.cpp:1529
47.
Besides white space changes, the files are identical.
Krom ŝanĝoj al blanka spaco, la dosieroj estas la samaj.
Translated by Cindy McKee
Located in dialogs/katedialogs.cpp:1538
48.
Diff Output
Eligo de diff
Translated by Cindy McKee
Located in dialogs/katedialogs.cpp:1539
49.
Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have.
Ignori signifas ke vi ne ricevos alian averton (krom se la surdiska dosiero ŝanĝiĝas denove): se vi konservas la dokumenton, vi anstataŭigos la surdiskan dosieron; se vi ne konservas, tiaokaze la surdiska dosiero (se ekzistas) ja estos tion, kion vi havos.
Translated by Cindy McKee
Located in dialogs/katedialogs.cpp:1567
4049 of 1028 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cindy McKee.