|
84.
|
|
|
Selecting Localization Options
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Seleccionando opciones de localización
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
using-d-i.xml:508
|
|
85.
|
|
|
In most cases the first questions you will be asked concern the selection of localization options to be used both for the installation and for the installed system. The localization options consist of language, country and locales.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
En la mayoría de los casos en las primeras preguntas se le pedirá su selección de las opciones de localización que serán utilizadas tanto para la instalación como para el sistema instalado. Las opciones de localización consisten en el idioma, el país y la ubicación.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
using-d-i.xml:510
|
|
86.
|
|
|
The language you choose will be used for the rest of the installation process, provided a translation of the different dialogs is available. If no valid translation is available for the selected language, the installer will default to English.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
El idioma que escoja se utilizará durante el resto del proceso de instalación, siempre que esté disponible una traducción de los diferentes cuadros de diálogo. Si no hay una traducción disponible para el idioma seleccionado, el instalador mostrará los mensajes en Inglés.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
using-d-i.xml:517
|
|
87.
|
|
|
The selected country will be used later in the installation process to pick the default timezone and a Debian mirror appropriate for your geographic location. Language and country together will be used to set the default locale for your system and to help select your keyboard.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
El país seleccionado se utilizará más adelante en el proceso de instalación para elegir la zona horaria y el sitio réplica de Debian más apropiado para su ubicación geográfica. El idioma y el país serán usados para fijar la localización del sistema predeterminada y para ayudarle a seleccionar su teclado.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
using-d-i.xml:524
|
|
88.
|
|
|
You will first be asked to select your preferred language. The language names are listed both in English (left side) and in the language itself (right side); the names on the right side are also shown in the proper script for the language. The list is sorted on the English names. At the top of the list is an extra option that allows you to select the <quote>C</quote> locale instead of a language. Choosing the <quote>C</quote> locale will result in the installation proceding in English; the installed system will have no localization support as the <classname>locales</classname> package will not be installed.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
En primer lugar se le preguntará su lenguaje preferido. Los nombres de los lenguajes se listan tanto en Inglés (a la izquierda) como en el propio lenguaje (a la derecha); los nombres a la derecha se muestran también en la escritura adecuada para el lenguaje. La lista está ordenada por los nombres en Inglés. Al comienzo de la lista hay una opción extra que le permite seleccionar <quote>C</quote> local en lugar de un lenguaje. Eligiendo la opción <quote>C</quote> local dará como resultado que la instalación proceda en Inglés; el sistema instalado no tendrá soporte de localización dado que el paquete <classname>locales</classname> no se instalará.
|
|
Translated by
Fernando Gutiérrez Ferrerías
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
using-d-i.xml:531
|
|
89.
|
|
|
If you selected a language that is recognized as an official language for more than one country<footnote> <para> In technical terms: where multiple locales exist for that language with differing country codes. </para> </footnote>, you will be shown a list of only those countries. To select a country that is not in that list, choose <guimenuitem>Other</guimenuitem> (the last option). You will then be presented with a list of continents; selecting a continent will lead to a list of relevant countries on that continent.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Si eligió un lenguaje que está reconocido como lenguaje oficial en más de un país<footnote> <para> En términos técnicos: donde existen múltiples locales para ese lenguaje con diferentes códigos de país. </para> </footnote>, se le mostrará una lista de esos países. Para seleccionar un país que no está en la lista, elija <guimenuitem>Otros</guimenuitem> (la última opción). Se le mostrará entonces una lista de continentes; seleccionar un continente conducirá a una lista de países relevantes en ese continente.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
using-d-i.xml:543
|
|
90.
|
|
|
If the language has only one country associated with it, that country will be selected automatically. In that case it is only possible to select a different country by first lowering the debconf priority to medium, followed by revisiting the language selection option in the main menu of the installer.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Si el idioma tiene asociado únicamente un país, dicho país será seleccionado automáticamente. En este caso sólo es posible seleccionar un país diferente rebajando primero la prioridad debconf a medio, y a continuación revisitar la opción de selección de idioma en el menú principal del instalador.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
using-d-i.xml:561
|
|
91.
|
|
|
A default locale will be selected based on the selected language and country. If you are installing at medium or low priority, you will have the option of selecting a different default locale and of selecting additional locales to be generated for the installed system.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Se seleccionará una ubicación de manera predeterminada sobre la base del idioma y país seleccionado. Si está instalando en prioridad media o baja, usted tendrá la opción de seleccionar una ubicación distinta del valor predeterminado y escoger ubicaciones adicionales se generarán para el sistema instalado.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
using-d-i.xml:569
|
|
92.
|
|
|
Choosing a Keyboard
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Elegir un teclado
|
|
Translated by
Sandra Milena
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
using-d-i.xml:584
|
|
93.
|
|
|
Keyboards are often tailored to the characters used in a language. Select a layout that conforms to the keyboard you are using, or select something close if the keyboard layout you want isn't represented. Once the system installation is complete, you'll be able to select a keyboard layout from a wider range of choices (run <command>kbdconfig</command> as root after you have completed the installation).
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Los teclados están sujetos a los caracteres usados en un determinado idioma. Seleccione un diseño que se ajusta al teclado que use, o seleccione algo aproximado si el modelo de teclado que quiere no está representado. Una vez que se complete la instalación, podrá seleccionar un modelo de teclado de una gama más amplia de opciones (ejecute la orden <command>kbdconfig</command> como superusuario después de haber completado la instalación).
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
using-d-i.xml:586
|