|
26.
|
|
|
<b>Printcap file (Printcap)</b>
<p>
The name of the printcap file. Default is no filename.
Leave blank to disable printcap file generation.</p>
<p>
<i>ex</i>: /etc/printcap</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Printcap-fila (Printcap)</b>
<p>
Namnet til printcap-fila. Standard er blankt.
Ved å la det stå blankt slår du av generering av printcap-fil</p>
<p>
<i>Døme</i>: /etc/printcap</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Printcap-fil (Printcap)</b>
<p>
Navnet på printcap-fila. Standard er ingen fil.
La det være tomt om det ikke skal lages en
printcap-fil.</p>
<p>
<ieks.</i>: /etc/printcap</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:135
|
|
27.
|
|
|
<b>Request directory (RequestRoot)</b>
<p>
The directory where request files are stored.
By default /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Mappe for forespørslar (RequestRoot)</b>
<p>
Mappe der forespurde utskrifter vert lagra.
Standard er /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>Døme</i>: /var/spool/cups</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Oppdragskatalog (RequestRoot)</b>
<p>
Katalogen der filer med utskriftsoppdrag lagres.
Standard er /var/spool/cups.</p>
<p>
<i>eks.</i>: /var/spool/cups</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:143
|
|
28.
|
|
|
<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>
<p>
The name of the user assigned to unauthenticated accesses
from remote systems. By default "remroot".</p>
<p>
<i>ex</i>: remroot</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Fjernbrukar (RemoteRoot)</b>
<p>
Namnet til brukar med uautorisert tilgang frå fjerne system
Standard er «remroot».</p>
<p>
<i>Døme</i>: remroot</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Ekstern root-bruker (RemoteRoot)</b>
<p>
Navn på bruker som er tilordnet uautentiserte anrop
fra eksterne systemer. Standard er «remroot».</p>
<p>n <i>eks.</i>: remroot</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:151
|
|
29.
|
|
|
<b>Server binaries (ServerBin)</b>
<p>
The root directory for the scheduler executables.
By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Tenarprogram (ServerBin)</b>
<p>
Rotkatalogen for fordelingsprogramvare
Standard er /usr/lib/cups eller /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>Døme</i>: /usr/lib/cups</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Tjenerprogrammer (ServerBin)</b>
<p>
Rot-katalogen for cups-tjenerens programmer.
Standard er /usr/lib/cups eller /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>
<p>
<i>eks.</i>: /usr/lib/cups</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:159
|
|
30.
|
|
|
<b>Server files (ServerRoot)</b>
<p>
The root directory for the scheduler.
By default /etc/cups.</p>
<p>
<i>ex</i>: /etc/cups</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Tenarfiler (ServerRoot)</b>
<p>
Rotkatalogen for fordelaren
Standard er /etc/cups.</p>
<p>
<i>Døme</i>: /etc/cups</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Tjenerfiler (ServerRoot)</b>
<p>
Rotkatalogen for cups-filer.
Standard er /etc/cups.</p>
<p>
<i>eks,</i>: /etc/cups</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:167
|
|
31.
|
|
|
<b>User (User)</b>
<p>
The user the server runs under. Normally this
must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user
as needed.</p>
<p>
Note: the server must be run initially as root to support the
default IPP port of 631. It changes users whenever an external
program is run...</p>
<p>
<i>ex</i>: lp</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Brukar (User)</b>
<p>
Kva for brukar tenaren køyrer under. Vanlegvis må dette
vera <b>lp</b>, men du kan setje opp systemet for ein
anna brukar viss det er nødvendig.</p>
<p>
Merk: tenaren må i utgangspunktet bli køyrt som root for
å støtte standard IPP, 631. Den endrar brukar når eit
eksternt program vert køyrt.</p>
<p>
<i>Døme</i>: lp</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Bruker (User)</b>
<p>
Brukernavnet som tjeneren kjører med. Vanligvis
må dette være <b>lp</b>, men du kan sette opp dette for en annen
bruker om det trengs.</p>
<p>
Merk at tjeneren må starte som root for å kunne bruke standard
IPP-porten 631. Den skifter bruker hver gang et eksternt program
kjøres …</p>
<p>
<i>eks.</i>: lp</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:175
|
|
32.
|
|
|
<b>Group (Group)</b>
<p>
The group the server runs under. Normally this
must be <b>lpadmin</b>, however you can configure things for another
group as needed.</p>
<p>
<i>ex</i>: lpadmin</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Gruppe (Group)</b>
<p>
Gruppa tenaren køyrer under. Normalt skal
dette vera <b>lpadmin</b>, men du kan setje opp ting slik
du treng dei for ei anna grupe.</p>
<p>
<i>T.d.</i>: lpadmin</p>
|
|
Translated and reviewed by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:188
|
|
33.
|
|
|
<b>RIP cache (RIPCache)</b>
<p>
The amount of memory that each RIP should use to cache
bitmaps. The value can be any real number followed by "k" for
kilobytes, "m" for megabytes, "g" for gigabytes, or "t" for tiles
(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to "8m" (8 megabytes).</p>
<p>
<i>ex</i>: 8m</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>RIP mellomlager (RIPCache)</b>
<p>
Storleiken på minnet som kvar RIP skal bruka for å mellomlagra
bitmapper. Verdien kan vera eit reelt nummer etterfølgt av «k» for
kilobyte, «m» for megabyte, «g» for gigabyte eller «t» for ruter (tiles)
(1 rute = 256x256 pikslar). Standard «8m» (8 megabyte).</p>
<p>
<i>Døme</i>: 8m</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>RIP-lager (RIPCache)</b>
<p>
Minne som hver RIP skal bruke til mellomlager for bitkart.
Verdien kan være ethvert reelt tall fulgt av «k for
kilobyte, «m» for megabyte, «g» for gigabyte, eller «t» for «tiles»
(fliser, 1 tile = 256x256 piksler). Standard er «8m» (8 megabyte).</p>
<p>
<i>eks.</i>: 8m</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:197
|
|
34.
|
|
|
<b>Temporary files (TempDir)</b>
<p>
The directory to put temporary files in. This directory must be
writable by the user defined above! Defaults to "/var/spool/cups/tmp" or
the value of the TMPDIR environment variable.</p>
<p>
<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Midlertidige filer (TempDir)</b>
<p>
Katalogen der dei midlertidige filene vert lagt. Denne katalogen
må vera skrivbar for brukaren definert over. Standard er
«/var/spool/cups/tmp» eller verdien til TMPDIR miljøvariabelen.</p>
<p>
<i>Døme</i>: /var/spool/cups/tmp</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Temporære filer (TempDir)</b>
<p>
Katalogen der midlertidige filer lagres. Brukeren nevnt ovenfor
må kunne skrive til denne katalogen! Standard er «/var/spool/cups/tmp»
eller verdien av miljøvariabelen TMPDIR.</p>
<p>
<i>eks.</i>: /var/spool/cups/tmp</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:207
|
|
35.
|
|
|
<b>Filter limit (FilterLimit)</b>
<p>
Sets the maximum cost of all job filters that can be run
at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need
a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required
by a job force a single job to be printed at any time.</p>
<p>
The default limit is 0 (unlimited).</p>
<p>
<i>ex</i>: 200</p>
|
Context: |
|
Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Filtergrense (FilterLimit)</b>
<p>
Set den øvre grensa for kostnad til alle jobbfilter som kan verta køyrd
samtidig. Ei grense på 0 tyder at inga grense skal nyttast. Ein typisk jobb kan trenge
ei filtergrense på minst 200; grenser mindre enn det minste
ein jobb krev tvingar ein enkelt jobb til å verta skriven ut på eit tilsynelatande tilfeldig tidspunkt.</p>
<p>
Standard grense er 0 (ubegrensa)</p>
<p>
<i>Døme</i>: 200</p>
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
<b>Filtergrense (FilterLimit)</b>
<p>
Setter største kostnad for alle jobbfiltre som kan kjøre
samtidig. En grense på 0 betyr ingen grense. En typisk jobb
kan trenge en filtergrense på minst 200, grenser mindre enn
det minste en jobb trenger tvinger fram at enkeltjobber skrives ut
til enhver tid.</p>
<p>
Standardgrensen er 0 (ubegrenset).</p>
<p>
<i>eks.</i>: 200</p>
|
|
|
Norwegian Bokmal
cupsdconf in Ubuntu Jaunty package "kdelibs"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
cupsd.conf.template.cpp:216
|