|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Andriy Rysin
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Andriy Rysin
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.
Only automatic detection will be available.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдається запустити сервер звуку, щоб отримати можливі методи В/В.
Доступним залишається лише автоматичне визначення.
|
|
Translated and reviewed by
Eugene Onischenko
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:109
|
|
4.
|
|
|
<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, KDE's sound server. This program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also allows you to apply different effects to your system sounds and provides programmers with an easy way to achieve sound support.
|
|
|
|
<h1>Система звуку</h1>Тут Ви можете налаштувати aRts, звуковий сервер KDE. Ця програма не тільки дозволить Вам прослухати системні звуки одночасно з прослуховуванням MP3 чи граючи в комп'ютерну гру з фоновою музикою. Вона також дозволить Вам застосовувати різноманітні ефекти до системних звуків та забезпечує програмістів доступом до звукової підтримки.
|
|
Translated by
Eugene Onischenko
|
|
Reviewed by
Andriy Rysin
|
In upstream: |
|
<h1>Система звуку</h1>Тут ви можете налаштувати aRts, звуковий сервер KDE. Ця програма не тільки дозволить вам прослухати системні звуки одночасно з прослуховуванням MP3 чи граючи в комп'ютерну гру з фоновою музикою. Вона також дозволить вам застосовувати різноманітні ефекти до системних звуків та забезпечує програмістів доступом до звукової підтримки.
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:146
|
|
5.
|
|
|
&General
|
|
|
|
&Загальне
|
|
Translated and reviewed by
Eugene Onischenko
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:167
|
|
6.
|
|
|
&Hardware
|
|
|
|
&Обладнання
|
|
Translated and reviewed by
Eugene Onischenko
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:168
|
|
7.
|
|
|
Normally, the sound server defaults to using the device called <b>/dev/dsp</b> for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs is used, however, you may need to use <b>/dev/sound/dsp</b> instead. Other alternatives are things like <b>/dev/dsp0</b> or <b>/dev/dsp1</b>, if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple soundcards.
|
|
|
|
За звичай, для виводу звуку сервер звуку використовує пристрій за назвою <b>/dev/dsp</b>. Це повинно працювати у більшості випадків. Винятком може бути, наприклад, якщо Ви використовуєте devfs, тоді Вам потрібно <b>/dev/sound/dsp</b>. Існують і інші варіанти, такі, як <b>/dev/dsp0</b> або <b>/dev/dsp1</b>, якщо Ваша звукова плата підтримує декілька виходів, або Ви маєте декілька звукових карт.
|
|
Translated by
Eugene Onischenko
|
|
Reviewed by
Andriy Rysin
|
In upstream: |
|
За звичай, для виводу звуку сервер звуку використовує пристрій за назвою <b>/dev/dsp</b>. Це повинно працювати у більшості випадків. Винятком може бути, наприклад, якщо ви використовуєте devfs, тоді вам потрібно <b>/dev/sound/dsp</b>. Існують і інші варіанти, такі, як <b>/dev/dsp0</b> або <b>/dev/dsp1</b>, якщо ваша звукова плата підтримує декілька виходів, або ви маєте декілька звукових карт.
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:182
|
|
8.
|
|
|
Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain <b>Yamaha soundcards</b>, you might need to configure this to 48000 Hz here, if you are using <b>old SoundBlaster cards</b>, like SoundBlaster Pro, you might need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment).
|
|
|
|
За звичай, сервер звуку використовує частоту вибірки 44100 Гц (якість КД), яка підтримується майже на будь-якому обладнанні. Якщо Ви використовуєте певні <b>звукові карти Yamaha</b>, Вам, можливо, прийдеться встановити частоту в 48000 Гц, якщо Ви використовуєте <b>стару звукову карту SoundBlaster</b>, наприклад SoundBlaster Pro, Вам можливо потрібна частота 22050 Гц. Всі інші значення є також можливими, та мають сенс у окремих контекстах (напр., професіональному студійному обладнанні).
|
|
Translated by
Eugene Onischenko
|
|
Reviewed by
Andriy Rysin
|
In upstream: |
|
За звичай, сервер звуку використовує частоту вибірки 44100 Гц (якість КД), яка підтримується майже на будь-якому обладнанні. Якщо ви використовуєте певні <b>звукові карти Yamaha</b>, вам, можливо, прийдеться встановити частоту в 48000 Гц, якщо ви використовуєте <b>стару звукову карту SoundBlaster</b>, наприклад SoundBlaster Pro, вам можливо потрібна частота 22050 Гц. Всі інші значення є також можливими, та мають сенс у окремих контекстах (напр., професіональному студійному обладнанні).
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:184
|
|
9.
|
|
|
This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts sound server that you can configure. However, there are some things which may not be available here, so you can add <b>command line options</b> here which will be passed directly to <b>artsd</b>. The command line options will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a Konsole window, and type <b>artsd -h</b>.
|
|
|
|
Цей модуль налаштування призначений викрити майже всі аспекти налаштування сервера звуку aRts. Однак, деякі речі тут можуть бути відсутні, але тут Ви можете додати <b>параметр командного рядку</b>, який буде напряму передано <b>artsd</b>. Параметри будуть передані прямо до <b>artsd</b>. Вони будуть мати перевагу над параметрами виставленими у графічному інтерфейсі. Щоб переглянути можливі варіанти, відкрийте вікно консолі та наберіть <b>artsd -h</b>.
|
|
Translated by
Eugene Onischenko
|
|
Reviewed by
Andriy Rysin
|
In upstream: |
|
Цей модуль налаштування призначений викрити майже всі аспекти налаштування сервера звуку aRts. Однак, деякі речі тут можуть бути відсутні, але тут ви можете додати <b>параметр командного рядку</b>, який буде напряму передано <b>artsd</b>. Параметри будуть передані прямо до <b>artsd</b>. Вони будуть мати перевагу над параметрами виставленими у графічному інтерфейсі. Щоб переглянути можливі варіанти, відкрийте вікно консолі та наберіть <b>artsd -h</b>.
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:186
|
|
10.
|
|
|
Autodetect
|
|
|
|
Автоматичне розпізнавання
|
|
Translated and reviewed by
Eugene Onischenko
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:195
|