Translations by Bruno

Bruno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101137 of 137 results
146.
<application>pppconfig</application> is another command line option used to manage dial-up connections. This setup is not the easiest to configure, however it is a very flexible application. The <application>pon</application> and <application>poff</application> dial and hang-up when using the <application>pppconfig</application> utility.
2007-04-05
<application>pppconfig</application> est un autre outil en ligne de commande pour gérer les connexions RTC. Ce n'est pas le plus facile à configurer, il s'agit cependant d'une application offrant une grande flexibilité. Les utilitaires <application>pon</application> et <application>poff</application> numérotent et raccrochent lorsque vous utilisez <application>pppconfig</application>.
147.
If you are interested in using this utility, please refer to the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/DialupModemHowto/SetUpDialer#head- 0769b0061bf81bfba710118540bd86223e815761">wiki topic for pppconfig</ulink>.
2007-04-05
Si vopus êtes intéréssé par cet outil, veuillez consulter la rubrique en anglais du<ulink url="https://help.ubuntu.com/community/DialupModemHowto/SetUpDialer#head- 0769b0061bf81bfba710118540bd86223e815761">wiki pour pppconfig</ulink>.
148.
Network sharing
2007-04-05
Partage de ressources en réseau
149.
Samba
2007-04-05
Samba
150.
Provides file and print services to all <acronym>SMB</acronym>/<acronym>CIFS</acronym> clients, including Microsoft Windows. <acronym>Samba</acronym> is the recommended way to connecting to your Microsoft shares and the easiest to setup and configure.
2007-04-05
Fournit des partages de fichiers et d'imprimantes pour tout les clients <acronym>SMB</acronym>/<acronym>CIFS</acronym>, y compris Microsoft Windows. <acronym>Samba</acronym> est le moyen recommandé pour accéder à vos partages Microsoft, il est également facile à installer et configurer.
151.
NFS
2007-04-05
NFS
152.
Network File System supports sharing of files, printers and resources over a network. <application>NFS</application> is more difficult to setup and configure however it contains extra features and added benefits to an all Linux network.
2007-04-05
Network File System (système de fichiers en réseau) prend en charge le partage de fichiers, d'imprimantes et autres ressources sur le réseau. <application>NFS</application> est plus difficile à installer et configurer, cependant il contient des fonctionnalités et des avantages supplémentaires pour un réseau 100% Linux.
154.
Zero Configuration Networking is a system that automatically creates an <acronym>IP</acronym> network without configuration or servers. This type of setup allows users without the knowledge of networking to easily configure a simple network.
2007-04-05
La mise en réseau « Zéro configuration » est un système qui crée automatiquement un réseau <acronym>IP</acronym> sans aucune configuration ni serveurs. Ce type d'installation permet aux utilisateurs n'ayant aucune connaissance sur les réseaux de configurer un réseau simple.
155.
Network sharing in Kubuntu, or Linux in general is easy and only requires very little configuration. Three quick choices are <placeholder-1/>
2007-04-05
Le partage de connexion dans Kubuntu, ou Linux en général, est simple et nécessite peu de configuration. Voici trois méthodes rapides <placeholder-1/>
156.
If you are using a Windows network, then <application>Samba</application> may be your choice and configuration does not require use of the command line. To start simply press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and type <userinput>kdesu kwrite /etc/samba/smb.conf</userinput> and press the <guibutton>Run</guibutton> button. This will open the <application>KWrite</application> text editor. Navigate down just below the <guilabel>Global Settings</guilabel> section to where it says <guilabel>workgroup = MSHOME</guilabel> and change out the <guilabel>MSHOME</guilabel> to match your Windows workgroup. Save the file and close <application>KWrite</application>. The next step is to install <application>Samba</application>. For more information on installation please review the section <ulink url="help:/kubuntu/add-applications">Adding Applications</ulink>.
2007-04-05
Si vous utilisez un réseau Microsoft, vous devriez choisir <application>Samba</application> dont la configuration ne nécessite pas l'usage de la ligne de commande. Pour commencer, appuyez simplement sur <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, tapez <userinput>kdesu kwrite /etc/samba/smb.conf</userinput> et cliquez sur le bouton <guibutton>Exécuter</guibutton>. Ceci ouvrira l'éditeur de texte <application>KWrite</application>. Faites défiler le texte vers le bas jusqu'à la ligne <guilabel>workgroup = MSHOME</guilabel> située juste en dessous de la section <guilabel>Global Settings</guilabel>, et remplacez la valeur MSHOME par le nom de votre groupe de travail Windows. Enregistrez le fichier et quittez <application>KWrite</application>. L'étape suivante consiste à installer <application>Samba</application>. Pour plus d'information sur l'installation, veuillez consulter la rubrique <ulink url="help:/kubuntu/add-applications">Ajouter des applications</ulink>.
157.
Using the icons located in the <application>Kicker</application>, the terminal looking icon (<application>System Menu</application>) to the immediate right of the <application>KMenu</application> icon will allow you to navigate to <guilabel>Remote Places</guilabel>. Once you have navigated to there, you will be able to access <guilabel>Samba Shares</guilabel>.
2007-04-05
En examinant les icônes présentes dans le <application>tableau de bord</application>, vous devriez en voir une qui ressemble à un ordinateur (<application>Menu du système</application>) immédiatement à droite du <application>Menu K</application> qui vous permettra de naviguer vers les <guilabel>Emplacements distants</guilabel>. Vous pourrez ensuite accéder aux <guilabel>Partages Samba </guilabel>.
158.
For more information, further instructions, or advanced features of <application>Samba</application> please review <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SettingUpSamba"/>.
2007-04-05
Pour plus d'informations, d'instructions ou de fonctionnalités avancées de <application>Samba</application>, veuillez consulter <ulink url="http://doc.ubuntu-fr.org/samba"/>.
159.
<acronym>NFS</acronym>, or Network File System, is a file system supporting the sharing of files, printers and resources permanently over a network. <acronym>NFS</acronym> is much more advanced and difficult than <application>Samba</application>. Considering <acronym>NFS</acronym> is a very extensive protocol for file sharing, this portion of the Kubuntu System Documentation will ask you to review the following sites for further information: <placeholder-1/>
2007-04-05
<acronym>NFS</acronym>, (Network File System) ou système de fichiers en réseau, est un système de fichiers prenant en charge la partage de fichiers, d'imprimantes et des ressources de façon permanente sur le réseau. <acronym>NFS</acronym> est beaucoup plus évolué et complexe que <application>Samba</application>. Considérant que <acronym>NFS</acronym> est un protocole très élaboré pour le partage de fichier, nous vous recommandons de consulter les sites suivants : <placeholder-1/>
160.
ZeroConf Networking
2007-04-05
Mise en réseau ZeroConf
161.
<acronym>ZeroConf</acronym>, or Zero Configuration Networking, is a system that automatically creates an <acronym>IP</acronym> network without special configurations or servers. This type of networking and sharing is by far the most simple and is targeted to users with little or no networking knowledge. <acronym>ZeroConf</acronym> allows a user to to connect to computers, networked printers, and other shareable resources on the network without configuring network settings by hand.
2007-04-05
<acronym>ZeroConf</acronym>, ou la mise en réseau « Zéro configuration », est un système qui crée automatiquement un réseau <acronym>IP</acronym> sans configuration spéciale ou serveurs. Ce type de mise en réseau et de partage de ressources est de loin le plus simple. Il est destiné aux utilisateurs avec peu ou aucune connaissance dans le domaine des réseaux. <acronym>ZeroConf</acronym> permet à un utilisateur de connecter un ordinateur, une imprimante réseau et d'autres ressources pouvant être partagées sur le réseau sans configurer le réseau manuellement.
163.
Open <application>System Settings</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice>.
2007-04-05
Ouvrez les <application>Réglages du Système</application> en allant dans <menuchoice><guimenu>Menu-K</guimenu><guimenuitem>Réglages du Système</guimenuitem></menuchoice>.
164.
Select <guilabel>Network Settings</guilabel>.
2007-04-05
Sélectionnez <guilabel>Configuration Réseaux</guilabel>.
165.
In the left hand side of the <application>Network Settings</application> dialog, select the <guilabel>Zeroconf Service Discovery</guilabel> option.
2007-04-05
Dans le panneau de gauche de la boîte de dialogue <application>Configuration Réseaux</application>, sélectionnez l'option <guilabel>Découverte de Services</guilabel>.
166.
If the <guilabel>Enable Zeroconf network browsing</guilabel> or the <guilabel>Browse local network</guilabel> options are not selected, please select them now and press the <guibutton>Apply</guibutton> button.
2007-04-05
Si les options <guilabel>Activer la navigation réseau Zeroconf</guilabel> ou <guilabel>Naviguer dans le réseau local</guilabel> ne sont pas sélectionnées, veuillez le faire puis cliquez sur le bouton <guibutton>Appliquer</guibutton>
167.
Accessing network shares
2007-04-05
Accès aux partages réseau
168.
Select <guimenuitem>Remote Places</guimenuitem> from the <guibutton>System Menu</guibutton> icon located to the immediate right of the <application>KMenu</application>.
2007-04-05
Sélectionnez <guimenuitem>Emplacements distants</guimenuitem> depuis l'icône <guibutton>Menu du système</guibutton> située immédiatement à droite du <application>Menu K</application>.
170.
To view all available systems on your network, select <guilabel>Samba Shares</guilabel> from the main window.
2007-04-05
Pour voir les systèmes disponibles sur votre réseau, sélectionnez <guilabel>Partages Samba</guilabel> dans la fenêtre principale.
172.
Kubuntu has a a great deal of applications designed around networking. Whether it is network monitoring, network security, or many others, Kubuntu has a solution for you. For more information on some of the available networking applications for Kubuntu, please see: <placeholder-1/>
2007-04-06
Kubuntu contient un bon nombre d'applications dédiées aux réseaux. Qu'il s'agisse de la surveillance du réseau, de sa sécurité, ou bien d'autres choses, Kubuntu vous propose une solution. Pour plus d'information sur les applications réseau pour Kubuntu, veuillez consulter : <placeholder-1/>
173.
KNetworkManager
2007-04-05
KNetworkManager
175.
Wireless Ethernet (<acronym>IEEE</acronym> 802.11): Unencrypted, WEP, WPA (Personal and Enterprise)
2007-04-05
Réseau sans fil (<acronym>IEEE</acronym> 802.11) : Non Chiffré, WEP, WPA (pour utilisation personnelle ou en entreprise )
176.
Virtual Private Network (<acronym>VPN</acronym>): <application>OpenVPN</application>, <application>VPNC</application>
2007-04-05
Réseau privé virtuel (<acronym>VPN</acronym>) : <application>OpenVPN</application>, <application>VPNC</application>
178.
<application>KNetworkManager</application> is the KDE front end for <application>NetworkManager</application>. Providing a sophisticated yet intuitive user interface, <application>KNetworkManager</application> allows users to easily switch their network environment. <application>KNetworkManager</application> is installed with every Kubuntu system. The following is a brief list of the devices that <application>KNetworkManager</application> supports: <placeholder-1/>
2007-04-06
<application>KNetworkManager</application> est l'interface KDE pour <application>NetworkManager</application>. Avec son interface utilisateur aussi élaborée qu'intuitive, <application>KNetworkManager</application> permet de basculer facilement d'un environnement réseau à un autre. <application>KNetworkManager</application> est installé sur tout système Kubuntu. Voici une courte liste de périphériques pris en charge par <application>KNetworkManager</application> : <placeholder-1/>
179.
More information can be found on the <application>KNetworkManager</application> website located at <ulink url="http://en.opensuse.org/Projects/KNetworkManager"/>.
2007-04-06
Vous trouverez plus d'informations, en anglais, sur le site web de <application>KNetworkManager</application> à l'adresse suivante : <ulink url="http://en.opensuse.org/Projects/KNetworkManager"/>
181.
<application>Wireshark</application> is a network traffic analyzer, or "sniffer", used to capture packets off the wire while decoding numerous protocols. More information can be found on the <application>Wireshark</application> website located at <ulink url="http://www.wireshark.org/"/>.
2007-04-06
<application>Wireshark</application> est un analyseur de trafic réseau, ou « sniffeur »,utilisé pour capturer les trames qui y transitent tout en décodant de nombreux protocoles. Vous trouverez plus d'informations (en anglais) concernant <application>Wireshark</application> sur <ulink url="http://www.wireshark.org/"/>.
182.
<application>Wireshark</application> isn't installed initially with Kubuntu. Installation is easy using <application>Adept</application>. For more information on installing extra applications with Kubuntu, please see the <ulink url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> document.
2007-04-06
<application>Wireshark</application> n'est pas installé par défaut sur Kubuntu. Son installation se fait facilement avec <application>Adept</application>. Pour plus d'informations sur l'installation d'applications supplémentaires, veuillez consulter le document <ulink url="help:/kubuntu/add-applications/">Ajouter des applications</ulink> document.
184.
<application>EtherApe</application> graphically displays network activities. Active hosts are shown as circles of varying size, and the traffic among them is shown as lines of varying width. <application>EtherApe</application> is a <application>GNOME</application> application and requires the <application>GNOME</application> libraries. These libraries will automatically be installed and configured for you if you decide to use <application>EtherApe</application>. More information can be found on the <application>EtherApe</application> website located at <ulink url="http://etherape.sourceforge.net"/>.
2007-04-06
<application>EtherApe</application> affiche l'activité sur le réseau sous forme graphique. Les hôtes actifs sont affichés sous forme de cercles de taille variable, et le trafic entre eux est schématisé avec des lignes d'épaisseur variable. <application>EtherApe</application> est une application <application>GNOME</application> et requiert les bibliothèques <application>GNOME</application>. Celles-ci seront installées et configurées automatiquement si vous décidez d'utiliser <application>EtherApe</application>. Vous trouverez plus d'informations (en anglais) concernant <application>EtherApe</application> sur le site web <ulink url="http://etherape.sourceforge.net"/>.
185.
<application>EtherApe</application> isn't installed initially with Kubuntu. Installation is easy using <application>Adept</application>. For more information on installing extra applications with Kubuntu, please see the <ulink url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> document.
2007-04-06
<application>EtherApe</application> n'est pas installé par défaut sur Kubuntu. Son installation se fait facilement avec <application>Adept</application>. Pour plus d'informations sur l'installation d'applications supplémentaires, veuillez consulter le document <ulink url="help:/kubuntu/add-applications/">Ajouter des applications</ulink> document.
187.
Novice to intermediate users who are not experts in <acronym>TCP/IP</acronym> networking and security
2007-04-06
Les utilisateurs novices ou intermédiaires qui ne sont pas des experts en réseaux <acronym>TCP/IP</acronym> et en sécurité.
188.
Those users who don't want the hassle of dealing with cryptic shell scripts and ipchains or iptables parameters.
2007-04-06
Les utilisateurs qui ne veulent pas s'embarrasser avec des scripts shell abscons et des paramètres ipchains ou iptables.
189.
<application>Guarddog</application> is a firewall configuration utility for KDE. It is aimed at two groups of users: <placeholder-1/> More information can be found on the <application>Guarddog</application> website located at <ulink url="http://www.simonzone.com/software/guarddog/"/>.
2007-04-06
<application>Guarddog</application> est un utilitaire de configuration de pare-feu pour KDE.Il est destiné à deux catégories d'utilisateurs: <placeholder-1/> Vous trouverez plus d'informations (en anglais) sur le site Internet de <application>Guarddog</application> à l'adresse suivante : <ulink url="http://www.simonzone.com/software/guarddog/"/>
190.
<application>Guarddog</application> isn't installed initially with Kubuntu. Installation is easy using <application>Adept</application>. For more information on installing extra applications with Kubuntu, please see the <ulink url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> document.
2007-04-06
<application>Guarddog</application> n'est pas installé par défaut sur Kubuntu. Son installation se fait facilement avec <application>Adept</application>. Pour plus d'informations sur l'installation d'applications supplémentaires, veuillez consulter le document <ulink url="help:/kubuntu/add-applications/">Ajouter des applications</ulink> document.
191.
translator-credits
2009-04-17
Launchpad Contributions: Benoit Malet https://launchpad.net/~benoit-malet Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno-patri Christophe Herot https://launchpad.net/~tictoc-free Cyrille Grosdemange https://launchpad.net/~ze-cyrilou Gio https://launchpad.net/~ubuntu.gio Mathieu Gaspard https://launchpad.net/~lukeg Nicolas DERIVE https://launchpad.net/~kalon33 Nicolas Velin https://launchpad.net/~nsv Simon Allan https://launchpad.net/~sysko-supinfo Vincent Legout https://launchpad.net/~bixente Yannick LM https://launchpad.net/~yannick-lm nicolas kleinklaus https://launchpad.net/~nknico valy https://launchpad.net/~v-barillaro Launchpad Contributions: Benoit Malet https://launchpad.net/~benoit-malet Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno-patri Christophe Herot https://launchpad.net/~tictoc-free Cyrille Grosdemange https://launchpad.net/~ze-cyrilou Gio https://launchpad.net/~ubuntu.gio Mathieu Gaspard https://launchpad.net/~lukeg Nicolas DERIVE https://launchpad.net/~kalon33 Nicolas Velin https://launchpad.net/~nsv Simon Allan https://launchpad.net/~sysko-supinfo Vincent Legout https://launchpad.net/~bixente Yannick LM https://launchpad.net/~yannick-lm Zaran https://launchpad.net/~zaran hardball https://launchpad.net/~slzk-n nicolas kleinklaus https://launchpad.net/~nknico valy https://launchpad.net/~v-barillaro