|
132.
|
|
|
Name of the CD-ROM device.
|
|
|
|
Navnet på CD-ROM-enheten.
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
Namnet på CD-spelareininga.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
133.
|
|
|
The audio backend KsCD uses.
|
|
|
|
Lydsystemet som KsCD bruker.
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
Lydsystemet som KsCD brukar.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
134.
|
|
|
The audio device KsCD uses.
|
|
|
|
Lydenheten som KsCD bruker.
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
Lydeininga som KsCD brukar.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
135.
|
|
|
Use direct digital playback.
|
|
|
|
Bruk direkte digital avspilling.
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
Bruk direkte digital avspeling.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
136.
|
|
|
When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly to the sound output on the computer. Note that digital playback is slower than the normal method of playback.
|
|
|
|
Valget bestemmer om KsCD vil forsøke å spille CD-en digitalt. Valget er nyttig om CD-ROM-en ikke er koblet direkte til lyddelen på datamaskinen. Merk at digital avspilling går tregere en vanlig metode for avspilling.
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
Med dette alternativet kan du velja om KsCD skal prøva å spela av CD-plata digitalt. Det kan vera nyttig dersom CD-spelaren ikkje er kopla til lyddelen på datamaskina. Legg merke til at digital avspeling gjer systemet tregare enn ved vanleg avspeling.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
137.
|
|
|
The font that will be used for the LCD display.
|
|
|
i18n: file: kscd.kcfg:76
i18n: ectx: label, entry (ledFont), group (GENERAL)
|
|
|
|
Skriften som blir brukt i LCD-ruten.
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
Skrifta som vert brukt i LCD-ruta.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:145
|
|
138.
|
|
|
Allow encoding selection.
|
|
|
|
Tillat valg av tegnkoding.
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
Tillat val av teiknkoding.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kscd in Ubuntu Dapper package "kdemultimedia"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|