|
7.
|
|
|
&Start Network
|
|
|
|
&Активирај мрежа
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:103
|
|
8.
|
|
|
Network Game
|
|
|
|
Мрежна игра
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:246
|
|
9.
|
|
|
Connection to the server has been lost!
|
|
|
|
Поврзувањето со серверот е изгубено!
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
|
|
10.
|
|
|
Connection to client has been lost!
|
|
|
|
Поврзувањето со клиентот е изгубено!
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
|
|
11.
|
|
|
Received a network error!
Error number: %1
Error message: %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Примена е мрежна грешка!
Број на грешката: %1
Порака на грешката: %2
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
|
|
12.
|
|
|
No connection could be created.
|
|
|
|
Не може да се создаде поврзување.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
|
|
13.
|
|
|
No connection could be created.
The error message was:
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не може да се создаде поврзување.
Пораката на грешката беше:
%1
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
|
|
14.
|
|
|
&Chat
|
|
|
|
&Разговор
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:138
|
|
15.
|
|
|
C&onnections
|
|
|
|
&Поврзување
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:149
|
|
16.
|
|
|
&Network
|
|
|
|
&Мрежа
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:176
|