|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Николай Шафоростов,Олег Баталов
|
|
|
Suggested by
Gregory Mokhin
|
Shared: |
|
Николай Шафоростов, Олег Баталов, Артём Середа, Евгений Лежнин
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
shafff@ukr.net, olegbatalov@mail.ru
|
|
|
Suggested by
Gregory Mokhin
|
Shared: |
|
shafff@ukr.net, olegbatalov@mail.ru, overmind88@gmail.com, z_lezhnin@mail2000.ru
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
TRANSLATORS: Please see the notes in the data_messages.cpp file.
|
|
|
|
ПЕРЕВОДЧИКИ: Пожалуйста, посмотрите примечания в файле the data_messages.cpp.
|
|
Translated and reviewed by
Александр AldeX Крылов
|
|
|
|
Located in
data_messages.cpp:11
|
|
4.
|
|
|
Hi !!
|
|
|
|
Привет !!
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
data_messages.cpp:29
|
|
5.
|
|
|
Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the next level. A hidden ladder will appear as you collect the last nugget.
The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over and he falls ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Привет ! Добро пожаловать в KGoldrunner ! Вы должны собрать все золотые самородки, а затем подняться на вершину игрового поля для перехода на следующий уровень. Как только вы соберёте все самородки, появится скрытая лестница.
Зелёная фигурка - это ваш герой. Чтобы собрать самородки просто укажите мышкой направление движения героя. Сначала под действием гравитации ваш герой падает...
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
data_messages.cpp:30
|
|
6.
|
|
|
Navigation
|
|
|
|
Навигация
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_tute.txt:14
|
|
7.
|
|
|
This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too far ahead of him.
DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at the bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to kill the hero (press key Q for quit) and start the level again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Это упражнения по движению. Следуйте по цепочке самородков пока не появится лестница. Герой может следовать за мышью только по простым путям (типа _ | L или U), так что будьте внимательны, чтобы не поместить курсор мыши слишком далеко от него.
ОПАСНОСТЬ: Постарайтесь не упасть с лестницы или брусьев в яму, расположенную в правой нижней части игрового поля. Если вы окажетесь в этой ловушке, единственным выходом будет уничтожение героя (клавиша Q для выхода) и повторное начало уровня.
|
|
Translated and reviewed by
Alexander Potashev
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_tute.txt:15
|
|
8.
|
|
|
Digging
|
|
|
|
Копание
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_tute.txt:20
|
|
9.
|
|
|
Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump into and through the hole he has dug. He can also dig several holes in a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a while the holes close up and you can get trapped and killed.
In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig one more, to get through two layers. On the right, you have to dig three, then two then one to get through. There are also two little puzzles to work out along the way. Good luck!
By the way, you can dig through brick, but not concrete.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Теперь, чтобы получить золото, вы должны копать! Просто используйте левую и правую кнопки мыши для копания влево или право от позиции героя. После этого герой может прыгнуть в вырытое отверстие. Он также может вырыть несколько отверстий подряд и пробежать через них. Однако будьте внимательны. По истечении некоторого времени отверстия будут закрыты, вы можете попасть в ловушку и будете уничтожены.
В третьем блоке снизу вы должны вырыть два отверстия, прыгнуть в них и быстро вырыть ещё одно, чтобы пройти через два уровня. Далее чтобы выйти, вы должны вырыть три, затем два и одно отверстия. Удачи!
Между прочим, вы можете рыть только в кирпичах, но не в бетоне.
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_tute.txt:21
|
|
10.
|
|
|
You Have ENEMIES !!!
|
|
|
|
У вас появились ВРАГИ !!!
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
data_messages.cpp:52
|