|
228.
|
|
|
Data CD
|
|
|
|
CD de données
|
|
Translated and reviewed by
Thierry Moisan
|
In upstream: |
|
Donnée CD
|
|
|
Suggested by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
229.
|
|
|
No Cdrom
|
|
|
|
Pas de CD
|
|
Translated and reviewed by
Cédric Vivier
|
In upstream: |
|
Pas de Cdrom
|
|
|
Suggested by
Christophe Merlet (RedFox)
|
Shared: |
|
Aucun CD-ROM
|
|
|
Suggested by
BobMauchin
|
|
|
|
230.
|
|
|
Drive Error
|
|
|
|
Erreur du lecteur
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
231.
|
|
|
A CD player for GNOME
|
|
|
|
Un lecteur de CDs audio pour GNOME
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
Shared: |
|
Un lecteur de CD audio pour GNOME
|
|
|
Suggested by
Jonathan Ernst
|
|
|
|
232.
|
|
|
Contents in the CDDB have changed
|
|
|
|
Le contenu de la base CDDB a changé
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
233.
|
|
|
Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB.
|
|
|
|
Choisir «[nbsp] Oui[nbsp] » supprimera le précédent contenu dans CDDB.
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
Shared: |
|
Choisir «[nbsp] Oui[nbsp] » supprimera les contenus précédents dans CDDB.
|
|
|
Suggested by
BobMauchin
|
|
|
|
234.
|
|
|
Do you wish to continue?
|
|
|
|
Voulez-vous continuer[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
235.
|
|
|
Volume %d %%
|
|
|
|
Vu-mètre %d %%
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
Shared: |
|
Volume %d [nbsp] %%
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|
|
236.
|
|
|
You do not seem to have permission to access %s .
|
|
|
|
Vous ne semblez pas avoir les permissions pour accéder à %s .
|
|
Translated and reviewed by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
|
|
237.
|
|
|
%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because: ![](/@@/translation-newline)
a) CD support is not present in your machine ![](/@@/translation-newline)
b) You do not have the correct permissions to access the CD drive ![](/@@/translation-newline)
c) %s is not the CD drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s n'a pas l'air d'être un périphérique CD valide. Cela peut être parce que : ![](/@@/translation-newline)
a) le support des CD n'est pas présent sur votre machine ![](/@@/translation-newline)
b) vous n'avez pas de permissions suffisantes pour accéder au lecteur de CD ![](/@@/translation-newline)
c) %s n'est pas un lecteur de CD.
|
|
Translated and reviewed by
Thierry Moisan
|
In upstream: |
|
%s n'a pas l'air d'être un périphérique CD valide. Cela peut être parce que [nbsp] : ![](/@@/translation-newline)
a) le support des CD n'est pas présent sur votre machine ![](/@@/translation-newline)
b) vous n'avez pas de permissions suffisantes pour accéder au lecteur de CD ![](/@@/translation-newline)
c) %s n'est pas un lecteur de CD.
|
|
|
Suggested by
Christophe Merlet (RedFox)
|
Shared: |
|
%s ne semble pas être un périphérique CD valide. Les raisons peuvent être [nbsp] : ![](/@@/translation-newline)
a) l'absence de prise en charge des CD sur votre machine [nbsp] ; ![](/@@/translation-newline)
b) vous n'avez pas de permissions suffisantes pour accéder au lecteur de CD [nbsp] ; ![](/@@/translation-newline)
c) %s n'est pas un lecteur de CD.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Raimbault
|
|
|