|
118.
|
|
|
The forums
|
|
|
|
Foroak
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../help.rst:7
|
|
119.
|
|
|
The best place to find help is on the `Linux Mint Forums <https://forums.linuxmint.com>`_.
|
|
|
|
Laguntza bilatzeko lekurik onena `Linux Mint foroak <https://forums.linuxmint.com>`_ dira.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../help.rst:9
|
|
120.
|
|
|
Search the forums before asking, in case someone else already asked the same question.
|
|
|
|
Bilatu foroetan galdetu aurretik, litekeena da norbaitek zure galdera berdina dagoeneko egin izana.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../help.rst:12
|
|
121.
|
|
|
The chat room
|
|
|
|
Txat gela
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../help.rst:15
|
|
122.
|
|
|
Another great place to find help is in the IRC chat room.
|
|
|
|
Laguntza bilatzeko beste leku bikain bat IRC txat gela da.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../help.rst:17
|
|
123.
|
|
|
To reach the chat room from within Linux Mint, launch :menuselection:`Menu --> Internet --> HexChat`.
|
|
|
|
Linux Mintetik txat gelara sartzeko, exekutatu :menuselection:`Menua --> Internet --> HexChat`.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../help.rst:19
|
|
124.
|
|
|
If you are using another operating system, you can use `Kiwiirc <https://kiwiirc.com/client/irc.spotchat.org/?i#linuxmint-help>`_ to connect to the chat room.
|
|
|
|
Beste sistema eragile bat erabiltzen ari bazara, `Kiwiirc <https://kiwiirc.com/client/irc.spotchat.org/?i#linuxmint-help>`_ erabil dezakezu txat gelara konektatzeko.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../help.rst:21
|
|
125.
|
|
|
Many people are connected to the chat room but only look at it now and then. Be patient after asking a question. Don't repeat it and stay connected until you get an answer. It can sometimes take a few hours for somebody to see your question and reply to you. Don't quit after a few minutes. It is frustrating to you, but also to others who later see your question and are unable to reply because you already left.
|
|
|
|
Txat gelan pertsona asko egon ohi da konektatuta, baina noizean behin bakarrik begiratzen dute. Izan pazientzia galdera egin ondoren. Ez errepikatu eta mantendu konektatuta erantzun bat jasotzen duzun arte. Gerta liteke norbaitek zure galdera ikusi eta erantzun arte zenbait ordu igarotzea. Ez irten minutu batzuk igaro ondoren. Amorragarria da zuretzat, baina baita beranduago zure galdera ikusi eta gelatik joan zarelako erantzun ezinik geratzen direnentzat ere.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../help.rst:24
|
|
126.
|
|
|
If you are using Hexchat, you can minimize it to tray by clicking its status icon. People will often mention your nickname when replying to you. When they do, your Hexchat status icon will blink to catch your attention.
|
|
|
|
Hexchat erabiltzen ari bazara, erretilura minimiza dezakezu bere egoera ikonoan klik eginez. Jendeak erantzutean, kasu askotan, zure erabiltzaile-izenari aipamen egingo dio. Hala egiten badute, Hexchat ikonoak keinuka hasiko da zure arreta deitzeko.
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../help.rst:27
|
|
127.
|
|
|
Community resources
|
|
|
|
Komunitatearen baliabideak
|
|
Translated and reviewed by
Asier Iturralde Sarasola
|
|
|
|
Located in
../../help.rst:30
|