|
140.
|
|
|
In order to save power, a computer can be put into one of a number of power-saving modes when it is not being used.
|
|
|
|
Quando non in uso, un computer può essere impostato in diverse modalità di risparmio energetico.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:651(para)
|
|
141.
|
|
|
<emphasis role="strong">Suspending</emphasis> a computer is like putting the computer to sleep. The computer will still be turned on and all work will be left open, but it will use much less power. Wake the computer by pressing a key or clicking the mouse.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Sospendere</emphasis> un computer significa quasi metterlo a dormire. Il computer sarà ancora acceso e il lavoro in esecuzione aperto, ma utilizzerà molta meno energia. Per risvegliarlo, premete un tasto o il mouse.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:657(para)
|
|
142.
|
|
|
<emphasis role="strong">Hibernating</emphasis> means turning the computer off completely while saving the current state of the computer (such as keeping all open documents). When the computer is turned back on after hibernation, all work will be restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is hibernating.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Ibernare</emphasis> il computer significa spegnerlo completamente salvando il suo stato corrente (per esempio, mantenendo tutti i documenti aperti). Quando il computer viene richiamato dall'ibernazione, tutto il lavoro aperto in precedenza verrà ripristinato. Durante l'ibernazione non viene usata corrente.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:665(para)
|
|
143.
|
|
|
<emphasis role="strong">Shutting down</emphasis> is turning the computer off completely, without saving the current state of the computer. No power is used when the computer is shut down.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Arrestare</emphasis> il computer significa spegnerlo completamente, senza salvarne lo stato corrente. Quando il computer è spento non viene consumata corrente.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:674(para)
|
|
144.
|
|
|
<emphasis role="strong">Resuming</emphasis> is bringing the computer out of a power-saving mode and back into normal operation. The computer can be resumed from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking the mouse. Resume from being hibernated by pressing the power button on the computer.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Risvegliare</emphasis> significa riportare il computer alla normale operatività dopo un periodo di risparmio energetico. Il computer può essere richiamato dalla sospensione premendo un tasto della tastiera o del mouse. Richiamate il computer dall'ibernazione premendo il suo pulsante di accensione.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:681(para)
|
|
145.
|
|
|
Manually put the computer into power-saving mode by selecting one of the options in the <guilabel>System</guilabel> section of the <guisubmenu>Leave</guisubmenu> menu in Kickoff.
|
|
|
|
Impostate manualmente il computer in una delle modalità di risparmio energetico, selezionando una delle opzioni nella sezione <guilabel>Sistema</guilabel> del menu <guisubmenu>Esci</guisubmenu> di Kickoff.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:689(para)
|
|
146.
|
|
|
Some computers may have problems going into and resuming from certain power-saving modes. The best way of checking if a computer can handle a power-saving mode is to try it. Switch to that mode and see if it behaves as expected. Always save important documents before suspending or hibernating.
|
|
|
|
Alcuni computer potrebbero riscontrare problemi nell'entrare e uscire da certe modalità di risparmio energetico. Il modo migliore di verificare se un computer può gestire una modalità di risparmio energetico è provarla. Passate a quella modalità e vedete se funziona. Prima di sospendere o ibernare, però, salvate i documenti importanti.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:695(para)
|
|
147.
|
|
|
The computer does not suspend or hibernate correctly
|
|
|
|
Il computer non sospende o non si iberna correttamente
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:703(title)
|
|
148.
|
|
|
Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with <phrase>Kubuntu</phrase>, and may show some of the following symptoms:
|
|
|
|
Certi computer non sono in grado di sospendersi o ibernarsi correttamente in <phrase>Kubuntu</phrase>, e questo viene dimostrato dai seguenti sintomi:
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:704(para)
|
|
149.
|
|
|
The computer does not turn off after hibernate has been clicked.
|
|
|
|
Il computer non si spegne dopo che viene premuto il pulsante di ibernazione.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:710(para)
|