|
147.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/email/validate-email.txt:2
|
|
148.
|
|
|
Log in
|
|
|
|
Accedi
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/base.html:6 templates/ubuntu/base.html:6
|
|
149.
|
|
|
We are currently in read-only mode. That
means that at the moment you can't create new accounts, update your personal
information, or request password reminders.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Siamo in modalità a sola lettura. Questo significa che al momento
non puoi creare nuovi account, aggiornare le tue informazioni personali
o richiedere l'invio del promemoria della tua password.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/base.html:27
|
|
150.
|
|
|
Log in to %(sso_brand_name)s
|
|
|
|
Accedi a %(sso_brand_name)s
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:15
templates/ubuntu/registration/login.html:15
|
|
151.
|
|
|
You are here because %(rpconfigname)s uses
the %(sso_brand_name)s service.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ti trovi qui perché %(rpconfigname)s utilizza
il servizio %(sso_brand_name)s.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:21
templates/ubuntu/registration/login.html:21
|
|
152.
|
|
|
Password
|
|
|
|
Password
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:34
templates/ubuntu/registration/login.html:39
|
|
153.
|
|
|
Forgot your password?
|
|
|
|
Password dimenticata?
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:40
templates/ubuntu/registration/login.html:45
|
|
154.
|
|
|
Create a new account
|
|
|
|
Crea un nuovo account
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:45
|
|
155.
|
|
|
What is Launchpad and a Launchpad Account?
|
|
|
|
Cosa sono Launchpad e l'account Launchpad?
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:58
|
|
156.
|
|
|
Launchpad is the central point where we gather all
sorts of interactions around Ubuntu, Canonical and free software generally.
You can use your Launchpad account to report bugs, to find or contribute
translations, to find specs, to contribute code.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Launchpad è lo strumento per interagire con Ubuntu,
Canonical e il software libero in generale. Puoi utilizzare
il tuo account Launchpad per segnalare problemi, tradurre
software, cercare specifiche o per scrivere codice.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:61
|