Translations by Wenbin Lv

Wenbin Lv has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 645 results
~
%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)
2023-07-31
%s,使用 %s 内核(通过 %s,恢复模式)
~
%s, with Linux %s (recovery mode)
2023-07-31
%s,使用 Linux %s(恢复模式)
~
%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)
2023-07-31
%s,使用 kFreeBSd %s(恢复模式)
~
%s, with Hurd %s (recovery mode)
2023-07-31
%s,使用 Hurd %s(恢复模式)
~
%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)
2023-07-31
%s,使用 Xen %s 和 Linux %s(恢复模式)
2.
Enter password:
2023-07-31
输入密码:
4.
Check whether user is in USERLIST.
2023-07-31
检查用户是否位于 <用户列表>。
11.
Load Linux.
2023-07-31
加载 Linux。
12.
Load initrd.
2023-07-31
加载 initrd。
14.
VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d
2023-07-31
VBE 信息: 版本:%d.%d OEM 软件版本:%d.%d
16.
couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem
2023-07-31
无法在多设备文件系统中找到某个必需的成员设备
18.
file `%s' not found
2023-07-31
文件 "%s" 未找到
19.
too deep nesting of symlinks
2023-07-31
符号链接嵌套层数过多
24.
variable `%s' isn't set
2023-07-31
变量 "%s" 未设置
26.
Load variables from environment block file.
2023-07-31
从环境块文件中加载变量。
28.
List variables from environment block file.
2023-07-31
列出环境块文件中的变量。
30.
Save variables to environment block file.
2023-07-31
将变量保存到环境块文件。
31.
the first sector of the core file is not sector-aligned
2023-07-31
核心文件的第一扇区未对齐到扇区
32.
non-sector-aligned data is found in the core file
2023-07-31
核心文件中发现未对齐到扇区的数据
34.
the size of `%s' is not %u
2023-07-31
"%s" 的大小不是 %u
35.
the size of `%s' is too small
2023-07-31
"%s" 的大小太小
36.
the size of `%s' is too large
2023-07-31
"%s" 的尺寸太大
38.
unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed
2023-07-31
无法在 %s 中识别文件系统;无法执行安全性检测
39.
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2023-07-31
%s 中似乎包含一个 %s 文件系统,此类型的文件系统可能不会为 DOS 风格的引导保留空间。在此处安装 GRUB 可能导致 grub-setup 覆盖重要数据从而损坏文件系统(--skip-fs-probe 参数可以禁用这个检查,使用该选项风险自负)
40.
%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2023-07-31
%s 中似乎包含一个 %s 分区映射,此类型的分区映射可能不会为 DOS 风格的引导保留空间。在此处安装 GRUB 可能导致 grub-setup 覆盖重要数据从而损坏文件系统(--skip-fs-probe 参数可以禁用这个检查,使用该选项风险自负)
41.
%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a safe combination. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2023-07-31
%s 中似乎包含一个 %s 分区映射以及 LDM,这两者的组合可能不安全。在此处安装 GRUB 可能导致 grub-setup 覆盖重要数据从而损坏文件系统(--skip-fs-probe 参数可以禁用这个检查,使用该选项风险自负)
44.
Partition style `%s' doesn't support embedding
2023-07-31
"%s" 分区风格不支持嵌入
45.
File system `%s' doesn't support embedding
2023-07-31
文件系统 "%s" 不支持嵌入
49.
embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install
2023-07-31
无法嵌入,但这在 RAID 和 LVM 安装中是必须的
51.
filesystem `%s' doesn't support blocklists
2023-07-31
文件系统 "%s" 不支持块列表
52.
embedding is not possible, but this is required for cross-disk install
2023-07-31
无法嵌入,但这在跨盘安装中是必须的
53.
Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is discouraged.
2023-07-31
无法嵌入。在此次安装中 GRUB 只能通过使用块列表安装。但是块列表是不可靠的,不推荐使用。
54.
will not proceed with blocklists
2023-07-31
已停止使用块列表进行安装
56.
cannot open `%s': %s
2023-07-31
无法打开 "%s":%s
57.
cannot write to `%s': %s
2023-07-31
无法写入 "%s":%s
58.
cannot read `%s': %s
2023-07-31
无法读取 "%s":%s
61.
cannot open configuration file `%s': %s
2023-07-31
无法打开配置文件 "%s":%s
64.
missing `%c' symbol
2023-07-31
缺少 "%c" 符号
65.
the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete your device.map
2023-07-31
device.map 中的项 "%s" 无效。已忽略。请更正或删除您的 device.map 文件
66.
the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')
2023-07-31
device.map 中的驱动器名 "%s" 不正确。已使用 "%s" 代替。请使用此格式:[hfc]d[0-9]*(例如 "hd0" 或 "cd")
67.
failure reading sector 0x%llx from `%s'
2023-07-31
读取扇区 0x%llx(从 %s)失败
68.
failure writing sector 0x%llx to `%s'
2023-07-31
写入扇区 0x%llx(到 %s)失败
69.
couldn't send network packet
2023-07-31
无法发送网络包
70.
invalid arch-independent ELF magic
2023-07-31
无效的架构无关的 ELF 魔数
73.
install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory
2023-07-31
在 <目录>/%s 目录下安装 GRUB 镜像,而不使用 %s 目录
77.
make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break on some BIOSes.
2023-07-31
标记驱动器也可作为软驱启动(对于 fdX 设备,此为默认值)。此选项可能在一些 BIOS 上无法正常工作。
78.
delete device map if it already exists
2023-07-31
如果设备映射已存在,则删除它
79.
install even if problems are detected
2023-07-31
即使检测到问题,也继续安装
80.
use identifier file even if UUID is available
2023-07-31
即使 UUID 可用,也仍然使用标识符文件
82.
disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on BIOS target.
2023-07-31
要使用的磁盘模块(biosdisk 或原生)。此选项仅在 BIOS 目标上可用。