Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1322 of 534 results
13.
Usage: %s [<command>]
Utilisation[nbsp]: %s [<commande>]
Translated by Christian Perrier
Located in scripts/dpkg-buildflags.pl
14.
Commands:
--get <flag> output the requested flag to stdout.
--origin <flag> output the origin of the flag to stdout:
value is one of vendor, system, user, env.
--query-features <area>
output the status of features for the given area.
--list output a list of the flags supported by the current vendor.
--export=(sh|make|configure)
output something convenient to import the
compilation flags in a shell script, in make,
or on a ./configure command line.
--dump output all compilation flags with their values
--status print a synopsis with all parameters affecting the
behaviour of dpkg-buildflags and the resulting flags
and their origin.
--help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Actions:
--get <drapeau> affiche le drapeau choisi, sur stdout.
--origin <drapeau> affiche l'origine du drapeau, sur stdout[nbsp]:
les valeurs possibles sont vendor, system, user, env.
--query-features <zone>
affiche l'état des fonctionnalités («[nbsp]featues[nbsp]») de la
zone («[nbsp]area[nbsp]») indiquée.
--list affiche une liste des drapeaux gérés par le
distributeur actuel.
--export=(sh|make|configure)
affiche les commandes à exécuter avec le shell, avec
make ou dans une ligne de commande ./configure
pour exporter toutes les options de compilation
sous forme de variables d'environnement.
--dump affiche tous les drapeaux de compilation et leurs valeurs
--status affiche un résumé de tous les paramètres qui influent
sur le comportement de dpkg-buildflags, les drapeaux
qui en résultent et leur origine.
--help affiche ce message d'aide.
--version affiche la version.
Translated by Christian Perrier
Located in scripts/dpkg-buildflags.pl:44
15.
two commands specified: --%s and --%s
deux commandes indiquées[nbsp]: --%s et --%s
Translated by Christian Perrier
Located in scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl
16.
%s needs a parameter
paramètre nécessaire pour %s
Translated by Christian Perrier
Located in scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-vendor.pl
17.
Usage: %s [<option>...]
Utilisation[nbsp]: %s [<option>...]
Translated by Christian Perrier
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl
18.
Options:
-F (default) normal full build (binaries and sources).
-b binary-only, do not build source.
-B binary-only, no arch-indep files.
-A binary-only, only arch-indep files.
-S source only, no binary files.
-nc do not clean source tree (implies -b).
-tc clean source tree when finished.
-D (default) check build dependencies and conflicts.
-d do not check build dependencies and conflicts.
-R<rules> rules file to execute (default is debian/rules).
-T<target> call debian/rules <target> with the proper environment.
--as-root ensure -T calls the target with root rights.
-j[<number>] specify jobs to run simultaneously (passed to <rules>).
-r<gain-root-command>
command to gain root privileges (default is fakeroot).
-p<sign-command>
command to sign .dsc and/or .changes files (default is gpg).
-k<keyid> the key to use for signing.
-ap add pause before starting signature process.
-us unsigned source package.
-uc unsigned .changes file.
--admindir=<directory>
change the administrative directory.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Options:
-F (défaut ) construction complète normale (sources et binaires).
-b binaire uniquement sans construire les sources.
-B binaire uniquement sans fichiers indépendants
de l'architecture.
-A binaire uniquement, seulement les fichiers indépendants
de l'architecture.
-S source uniquement, pas de fichiers binaires.
-nc ne pas nettoyer l'arborescence source (implique -b).
-tc nettoyer l'arborescence source une fois terminé.
-D (default) contrôle les dépendances et les conflits de
construction.
-d ne contrôle pas les dépendances et les conflits de
construction.
-R<rules> fichier rules à exécuter (par défaut[nbsp]: debian/rules).
-T<cible> appelle debian/rules <cible> avec l'environnement adapté.
--as-root garantit que -T appelle la cible avec les droits du
superutilisateur.
-j[<number>] indique le nombre de travaux à exécuter simultanément
(passé à<rules>).
-r<gain-root-command>
commande permettant d'obtenir les privilèges du
superutilisateur.
-p<sign-command>
commande permettant de signer les fichiers .dsc
et/ou .changes files (par défaut[nbsp]: gpg).
-k<keyid> clé à utiliser pour signer.
-ap ajouter une pause avant l'action de signature.
-us paquet source non signé.
-uc fichier .changes non signé.
--admindir=<directory>
modifie le répertoire administratif.
-?, --help afficher ce message d'aide.
--version afficher la version.
Translated by Christian Perrier
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:55
19.
Options passed to dpkg-architecture:
-a<arch> Debian architecture we build for.
-t<system> set GNU system type.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Options passées à dpkg-architecture:
-a<arch> architecture Debian pour qui se fait la construction.
-t<système> définir le type de système GNU.
Translated by Christian Perrier
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:87
20.
Options passed to dpkg-genchanges:
-si (default) source includes orig if new upstream.
-sa uploaded source always includes orig.
-sd uploaded source is diff and .dsc only.
-v<version> changes since version <version>.
-m<maint> maintainer for package is <maint>.
-e<maint> maintainer for release is <maint>.
-C<descfile> changes are described in <descfile>.
--changes-option=<opt>
pass option <opt> to dpkg-genchanges.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Options passées à dpkg-genchanges:
-si (défaut) la source n'inclut le fichier d'origine que si nouvelle
version amont.
-sa toujours inclure le fichier d'origine.
-sd la source envoyée ne comporte que les fichiers
diff et .dsc.
-v<version> modifications depuis la version <version>.
-m<resp> le responsable du paquet est <maint>.
-e<resp> le responsable de la publication est <maint>.
-C<fichdesc> modifications décrites dans <fichdesc>.
--changes-option=<opt>
passer l'option <opt> à dpkg-genchanges.
Translated by Christian Perrier
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:91
21.
Options passed to dpkg-source:
-sn force Debian native source format.
-s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation.
-z<level> compression level to use for source.
-Z<compressor> compression to use for source (gz|xz|bzip2|lzma).
-i[<regex>] ignore diffs of files matching regex.
-I[<pattern>] filter out files when building tarballs.
--source-option=<opt>
pass option <opt> to dpkg-source.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Options passées à dpkg-source:
-sn forcer le format source natif Debian.
-s[sAkurKUR] voir dpkg-source pour les détails.
-z<niveau> niveau de compression à utiliser pour les sources.
-Z<compressor> compression to use for source (gz|xz|bzip2|lzma).
-Z<compresseur>
logiciel de compression à utiliser pour les
sources (gz|xz|bzip2|lzma).
-i[<regex>] ignorer les différences dans les fichiers correspondant
à l'expression régulière.
-I[<motif>] ignorer ces fichiers en construisant les archives tar.
--source-option=<opt>
passer l'option <opt> à dpkg-source.
Translated by Christian Perrier
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl
22.
-s%s is deprecated; always using gpg style interface
-s%s est obsolète[nbsp];[nbsp]l'interface utilisée est toujours de type gpg
Translated by Christian Perrier
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl
1322 of 534 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bruno, Christian Perrier, Cyrille Grosdemange, Frédéric Bothamy, NSV, Olivier Febwin, Philippe Batailler, Pierre Slamich, Steve Petruzzello, Sébastien Poher.