Translations by Max de Mendizábal
Max de Mendizábal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
356. |
Floating point co-processor not available
|
|
2006-05-19 |
Coprocesador de punto flotante no disponible
|
|
361. |
default
|
|
2006-05-19 |
por defecto
|
|
362. |
environment
|
|
2006-05-19 |
entorno
|
|
363. |
makefile
|
|
2006-05-19 |
makefile
|
|
364. |
environment under -e
|
|
2006-05-19 |
con -e activo
|
|
365. |
command line
|
|
2006-05-19 |
línea de instrucciones
|
|
366. |
`override' directive
|
|
2006-05-19 |
directiva de sobreposición `override'
|
|
367. |
automatic
|
|
2006-05-19 |
automática/o
|
|
368. |
(from `%s', line %lu)
|
|
2006-05-19 |
(de `%s', línea %lu):
|
|
369. |
# variable set hash-table stats:
|
|
2006-05-19 |
# estadísticas del conjunto de variables de la tabla de hash:
|
|
370. |
# Variables
|
|
2006-05-19 |
# Variables
|
|
371. |
# Pattern-specific Variable Values
|
|
2006-05-19 |
# Valores de variables específicas al patrón
|
|
372. |
# No pattern-specific variable values.
|
|
2006-05-19 |
# No hay valores de variables específicas al patrón.
|
|
373. |
# %u pattern-specific variable values
|
|
2006-05-19 |
# %u valores de variables específicas al patrón
|
|
374. |
warning: undefined variable `%.*s'
|
|
2006-05-19 |
atención: la variable `%.*s' no ha sido definida
|
|
375. |
sys$search failed with %d
|
|
2006-05-19 |
fallo en sys$search con %d
|
|
376. |
Warning: Empty redirection
|
|
2006-05-19 |
Atención: redirección vacía
|
|
377. |
internal error: `%s' command_state
|
|
2006-05-19 |
error interno: `%s' command_state
|
|
378. |
-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.
|
|
2006-05-19 |
-atención, CTRL-Y dejará vivos a los subprocesos.
|
|
379. |
-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.
|
|
2006-05-19 |
-atención, deberás rehabilitar el manejo del CTRL-Y desde el DCL.
|
|
380. |
BUILTIN [%s][%s]
|
|
2006-05-19 |
INTERCONSTRUIDO [%s][%s]
|
|
381. |
BUILTIN CD %s
|
|
2006-05-19 |
CD INTERCONSTRUIDO %s
|
|
382. |
BUILTIN RM %s
|
|
2006-05-19 |
RM INTERCONSTRUIDO %s
|
|
383. |
Unknown builtin command '%s'
|
|
2006-05-19 |
Instrucción interconstruida desconocida `%s'.
|
|
384. |
Error, empty command
|
|
2006-05-19 |
Error, comando vacío
|
|
385. |
Redirected input from %s
|
|
2006-05-19 |
Entrada redirigida desde %s
|
|
386. |
Redirected error to %s
|
|
2006-05-19 |
Se redirecciona el error a %s
|
|
387. |
Redirected output to %s
|
|
2006-05-19 |
Salida redirigida a %s
|
|
388. |
Executing %s instead
|
|
2006-05-19 |
En su lugar, se ejecuta %s
|
|
389. |
Error spawning, %d
|
|
2006-05-19 |
Error al lanzar el proceso %d
|
|
390. |
# VPATH Search Paths
|
|
2006-05-19 |
# Rutas de búsqueda VPATH
|
|
391. |
# No `vpath' search paths.
|
|
2006-05-19 |
# No hay rutas de búsqueda `vpath'.
|
|
392. |
# %u `vpath' search paths.
|
|
2006-05-19 |
# %u rutas de búsqueda `vpath'.
|
|
393. |
# No general (`VPATH' variable) search path.
|
|
2006-05-19 |
# No hay ruta de búsqueda general (variable `VPATH').
|
|
394. |
# General (`VPATH' variable) search path:
#
|
|
2006-05-19 |
# Ruta de búsqueda general (variable `VPATH'):
#
|