Browsing Arabic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Arabic guidelines.
110 of 105 results
10.
Appearance
(no translation yet)
Located in libdialogpages/viewpage.cpp:124 kompareurldialog.cpp:60
11.
Text Font
(no translation yet)
Located in libdialogpages/viewpage.cpp:134
12.
Font:
(no translation yet)
Located in libdialogpages/viewpage.cpp:138
13.
Size:
(no translation yet)
Located in libdialogpages/viewpage.cpp:145
14.
Fonts
(no translation yet)
Located in libdialogpages/viewpage.cpp:155
15.
Encoding
(no translation yet)
Located in libdialogpages/filespage.cpp:60
17.
You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff program does not support all the options that the GNU version does. This way you can select that version.
(no translation yet)
Located in libdialogpages/diffpage.cpp:212
19.
Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this format the best so use it for sending patches.
(no translation yet)
Located in libdialogpages/diffpage.cpp:231
25.
The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff unnecessarily.
(no translation yet)
Located in libdialogpages/diffpage.cpp:253 libdialogpages/diffpage.cpp:258 libdialogpages/diffpage.cpp:262
29.
&Treat new files as empty
(no translation yet)
Located in libdialogpages/diffpage.cpp:285
110 of 105 results

This translation is managed by Ubuntu Arabic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abdalrahim G. Fakhouri, Ahmad M. Zawawi.