|
9.
|
|
|
Ready to index data.
|
|
|
|
Bereit zum Indizieren von Daten.
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
shared/nepomukfeederagentbase.cpp:398
|
|
10.
|
|
|
<b>Nepomuk Indexing Agents Have Been Disabled</b><br/>The Nepomuk service is not available or fully operational and attempts to rectify this have failed. Therefore indexing of all data stored in the Akonadi PIM service has been disabled, which will severely limit the capabilities of any application using this data.<br/><br/>The following problems were detected:<ul><li>%1</li></ul>Additional help can be found here: <a href="http://userbase.kde.org/Akonadi">userbase.kde.org/Akonadi</a>
|
|
|
|
<b>Der Nepomuk-Indizierungsdienst wurde ausgeschaltet</b><br/>Der Nepomuk-Dienst ist nicht verfügbar oder nicht vollständig einsatzbereit. Der Versuch, das Problem zu beheben, ist fehlgeschlagen. Die Indizierung aller im Akonadi-Server gespeicherten Daten wurde angehalten, was zu Einschränkungen aller Anwendungen führt, die diese Daten verwenden.<br/><br/>Die folgenden Probleme wurden entdeckt:<ul><li>%1</li></ul>Hilfe finden Sie auf <a href="http://userbase.kde.org/Akonadi/de">userbase.kde.org/Akonadi/de</a>
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
shared/nepomukfeederagentbase.cpp:405
|
|
11.
|
|
|
Nepomuk not operational
|
|
|
|
Nepomuk ist nicht einsatzbereit
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
shared/nepomukfeederagentbase.cpp:414
|
|
12.
|
|
|
Nepomuk Indexing Disabled
|
|
|
|
Nepomuk-Indizierung ist ausgeschaltet
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
shared/nepomukfeederagentbase.cpp:417
|
|
13.
|
|
|
Strigi is not available for indexing.
|
|
|
|
Strigi steht für die Indizierung nicht zur Verfügung.
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
shared/nepomukfeederagentbase.cpp:477
|
|
14.
|
|
|
Indexing recent changes...
|
|
|
|
Jüngste Änderungen werden indiziert ...
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
shared/nepomukfeederagentbase.cpp:535
|
|
15.
|
|
|
System idle, ready to index data.
|
|
|
|
System ist 'idle', bereit zum Indizieren von Daten.
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
shared/nepomukfeederagentbase.cpp:545
|
|
16.
|
|
|
System busy, indexing suspended.
|
|
|
|
System ist beschäftigt; Indizieren wird ausgesetzt.
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
shared/nepomukfeederagentbase.cpp:556
|
|
17.
|
|
|
Important
|
|
|
|
Wichtig
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
messageanalyzer.cpp:244
|
|
18.
|
|
|
To Do
|
|
|
|
Zu erledigen
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
messageanalyzer.cpp:246
|