|
10.
|
|
|
Could not set port.
|
|
|
|
Не могу да поставим порт.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:567
|
|
11.
|
|
|
Could not set username.
|
|
|
|
Не могу да поставим корисничко име.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:576
|
|
12.
|
|
|
Could not set log verbosity.
|
|
|
|
Не могу да поставим опширност бележења.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:585
|
|
13.
|
|
|
Could not parse the config file.
|
|
|
|
Не могу да рашчланим поставни фајл.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:593
|
|
14.
|
|
|
The host key for this server was not found, but another type of key exists.
An attacker might change the default server key to confuse your client into thinking the key does not exist.
Please contact your system administrator.
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Кључ домаћина за овај сервер није нађен, али постоји други тип кључа.
Нападач би могао да промени подразумевани кључ сервера тако да ваш клијент помисли да кључ не постоји.
Обратите се систем-администратору.
%1
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:628
|
|
15.
|
|
|
The host key for the server %1 has changed.
This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for the host and its host key have changed at the same time.
The fingerprint for the key sent by the remote host is:
%2
Please contact your system administrator.
%3
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Кључ домаћина за сервер %1 измењен је.
Ово значи да је или дошло до ДНС варке, или су и ИП адреса и кључ домаћина истовремено промењени.
Удаљени домаћин шаље кључ са отиском:
%2
Обратите се систем-администратору.
%3
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:639
|
|
16.
|
|
|
Warning: Cannot verify host's identity.
|
|
|
|
Упозорење: Не могу да проверим индентитет домаћина.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:652
|
|
17.
|
|
|
The authenticity of host %1 cannot be established.
The key fingerprint is: %2
Are you sure you want to continue connecting?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Аутентичност домаћина %1 не може да се успостави.
Отисак кључа је: %2
Желите ли заиста да наставите с повезивањем?
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:653
|
|
18.
|
|
|
Authentication failed.
|
|
|
|
Аутентификација није успела.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:684 kio_sftp.cpp:706 kio_sftp.cpp:754 kio_sftp.cpp:770
|
|
19.
|
|
|
Please enter your username and password.
|
|
|
|
Унесите своје корисничко име и лозинку.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:693
|