Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
817 of 22 results
8.
<p>If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all their windows have been closed, up to the number specified in this option.</p><p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory required by the preloaded instances.</p>
<p>Se diversa da zero, questa opzione permetterà di trattenere in memoria istanze di Konqueror dopo che tutte le sue finestre sono state chiuse, al numero indicato con questa opzione.</p><p>Quando una nuova istanza di Konqueror è richiesta, una di quelle precaricate sarà riutilizzata, migliorando la risposta al costo della memoria richiesta per le istanze.</p>
Translated by Luciano Montanaro
Located in konqueror.cpp:58
9.
<p>If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE startup sequence.</p><p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking longer).</p>
<p>Se abilitata, un'istanza di Konqueror sarà precaricata dopo la sequenza di avvio solita di KDE. </p><p>Questo renderà l'apertura della prima finestra di Konqueror molto rapida, ma prolungherà la sequenza di avvio di KDE (potrai lavorare durante il caricamento, perciò non noterai questo aspetto).</p>
Translated by Luciano Montanaro
Located in konqueror.cpp:67
10.
<p>If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; preloading a new instance in the background whenever there is not one available, so that windows will always open quickly.</p><p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce perceived performance.</p>
<p>Se abilitato, KDE tenterà sempre di precaricare una istanza di Konqueror; in questo modo le finestre si caricheranno più rapidamente.</p><p><b>Attenzione:</b> In alcuni casi, può capitare che le prestazioni si riducano.</p>
Translated by FiNeX
Located in konqueror.cpp:73
11.
Minimize Memory Usage
i18n: file: konqueror_ui.ui:16
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reuse_group)
Minimizza l'utilizzo della memoria
Translated and reviewed by Giovanni Venturi
Located in rc.cpp:3
12.
&Never
i18n: file: konqueror_ui.ui:22
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_never_reuse)
&Mai
Translated and reviewed by Giovanni Venturi
Located in rc.cpp:6
13.
For &file browsing only (recommended)
i18n: file: konqueror_ui.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_file_browsing_reuse)
Unicamente per la navigazione &file (raccomandato)
Translated and reviewed by Giovanni Venturi
Located in rc.cpp:9
14.
Alwa&ys (use with care)
i18n: file: konqueror_ui.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_always_reuse)
&Sempre (utilizzare con cautela)
Translated and reviewed by Giovanni Venturi
Located in rc.cpp:12
15.
Preloading
i18n: file: konqueror_ui.ui:46
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
Precaricamento
Translated and reviewed by Giovanni Venturi
Located in rc.cpp:15
16.
Maximum number of instances kept &preloaded:
i18n: file: konqueror_ui.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_preload_count)
Massimo numero di istanze da &precaricare:
Translated and reviewed by Giovanni Venturi
Located in rc.cpp:18
17.
Preload an instance after KDE startup
i18n: file: konqueror_ui.ui:91
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_preload_on_startup)
Precarica una istanza dopo l'avvio di KDE
Translated and reviewed by Giovanni Venturi
Located in rc.cpp:21
817 of 22 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: FiNeX, Giovanni Venturi, Luciano Montanaro.