Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
1524 of 32 results
15.
CRTC %d does not support rotation=%s
el CRTC %d no permite la rotación=%s
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
el CRTC %d no soporta la rotación=%s
Suggested by Jorge González
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1486
16.
output %s does not have the same parameters as another cloned output:
existing mode = %d, new mode = %d
existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)
existing rotation = %s, new rotation = %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
la salida %s no tiene los mismos parámetros que otra salida clonada:
modo existente = %d, modo nuevo = %d
coordenadas existentes = (%d, %d), coordenadas nuevas = (%d, %d)
rotación existente = %s, rotación nueva = %s
Translated by Jorge González
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1500
17.
cannot clone to output %s
no se puede clonar la salida en %s
Translated by Jorge González
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
18.
Trying modes for CRTC %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Intentando modos para el CRTC %d
Translated by Jorge González
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883
19.
CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
CRTC %d: intentando el modo %dx%d@%dHz con salida en %dx%d@%dHz (pasada %d)
Translated by Jorge González
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
20.
could not assign CRTCs to outputs:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
no se pudieron asignar los CRTC a las salidas:
%s
Translated by Jorge González
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954
21.
none of the selected modes were compatible with the possible modes:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ninguno de los modos seleccionados es compatible con los modos posibles:
%s
Translated by Jorge González
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:958
22.
required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)
Translators: the "requested", "minimum", and
* "maximum" words here are not keywords; please
* translate them as usual.
el tamaño virtual requerido no se ajusta al espacio disponible: requerido=(%d, %d), mínimo=(%d, %d), máximo=(%d, %d)
Translated by Jorge González
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1082 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:1039
23.
Requested size (%d, %d) exceeds 3D hardware limit (%d, %d).
You must either rearrange the displays so that they fit within a (%d, %d) square
or select the Ubuntu 2D session at login.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El tamaño solicitado (%d, %d) excede del límite del hardware 3D (%d, %d).
Debe o bien redistribuir las pantallas de manera que se ajusten a un cuadrado de (%d, %d)
o seleccionar la sesión de Ubuntu 2D al acceder.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1992
24.
Mirror Screens
Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
* screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
* used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
* translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".

Espejar pantallas
Translated by Jorge González
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:312
1524 of 32 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Mustieles, Jorge González, Paco Molinero.