|
56.
|
|
|
Add Software Channels
|
|
|
|
Software-Paketquellen hinzufügen
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Software-Kanäle hinzufügen
|
|
|
Suggested by
Jannick Kuhr
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:46
|
|
58.
|
|
|
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
|
|
Sie können die folgenden Software-Paketquellen entweder hinzufügen oder die bestehenden Software-Paketquellen durch sie ersetzen. Installieren Sie ausschließlich Software aus vertrauenswürdigen Software-Paketquellen.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Sie können die folgenden Quellen entweder hinzufügen oder die bestehenden Quellen durch sie ersetzen. Installieren Sie ausschließlich Software aus vertrauenswürdigen Quellen.
|
|
|
Suggested by
Jannick Kuhr
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:92
|
|
59.
|
|
|
There are no sources to install software from
|
|
|
|
Es sind keine Software-Paketquellen vorhanden, aus denen Software installiert werden könnte.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Es sind keine Quellen vorhanden, aus denen Software installiert werden könnte.
|
|
|
Suggested by
Jannick Kuhr
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:107
|
|
60.
|
|
|
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
|
|
Die Datei »%s« enthält keine gültigen Software-Paketquellen.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Die Datei '%s' enthält keine gültigen Software-Quellen.
|
|
|
Suggested by
Jannick Kuhr
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:108
|
|
68.
|
|
|
Edit Source
|
|
|
|
Paketquelle bearbeiten
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Quelle bearbeiten
|
|
|
Suggested by
Sebastian Heinlein
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:3
|
|
91.
|
|
|
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
|
|
|
|
Schlüssel werden verwendet, um die Echtheit der Software-Paketquellen zu bestätigen und somit Ihren Rechner vor Schadprogrammen zu schützen.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Schlüssel werden verwendet, um die Echtheit der Software-Bezugsquellen zu bestätigen und somit Ihren Rechner vor Schadprogrammen zu schützen.
|
|
|
Suggested by
Sebastian Heinlein
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:36
|
|
97.
|
|
|
Statistics
|
|
|
|
Statistiken
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Statistik
|
|
|
Suggested by
Sebastian Heinlein
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:38
|
|
113.
|
|
|
_Add Source
|
|
|
|
Paketquelle _hinzufügen
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Quelle _hinzufügen
|
|
|
Suggested by
Sebastian Heinlein
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:3
|