Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
179188 of 426 results
179.
<p>This shows all defined DNS servers to use
while you are connected. Use the <b>Add</b> and
<b>Remove</b> buttons to modify the list
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Afișează toate serverele DNS utilizate
cînd sînteți conectat. Utilizați butoanele
<b>Adaugă</b> și <b>Șterge</b> pentru a modifica
lista.
Translated by Sergiu Bivol
Reviewed by Adi Roiban
In upstream:
<p>Afișează toate serverele DNS utilizate
cînd sînteți conectat. Utilizați butoanele
<b>Adaugă</b> și <b>Şterge</b> pentru a modifica
lista.
Suggested by Sergiu Bivol
Located in edit.cpp:705
180.
&Disable existing DNS servers during connection
Pe durata conexiunii &dezactivează serverele DNS existente
Translated and reviewed by Claudiu Costin
Located in edit.cpp:713
181.
<p>When this option is selected, all DNS
servers specified in <tt>/etc/resolv.conf</tt> are
temporary disabled while the dialup connection
is established. After the connection is
closed, the servers will be re-enabled

Typically, there is no reason to use this
option, but it may become useful under
some circumstances.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>Cînd este aleasă această opțiune,
toate serverele DNS specificate în
<i>/etc/resolv.conf</i> sînt dezactivate
temporar la stabilirea conexiunii
<i>dialup</i>. După ce conexiunea este închisă
serverele DNS vor fi reactivate.

În mod normal nu există niciun motiv pentru a utiliza
această opțiune, dar poate deveni utilă în anumite
situații.
Translated by Sergiu Bivol
Located in edit.cpp:718
182.
Default gateway
Pasarela implicită
Translated and reviewed by Claudiu Costin
Located in edit.cpp:816
183.
This makes the PPP peer computer (the computer
you are connected to with your modem) to act as
a gateway. Your computer will send all packets not
going to a computer inside your local net to this
computer, which will route these packets.

This is the default for most ISPs, so you should
probably leave this option on.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Determină calculatorul distant PPP (cel
la care sînteți conectat prin modem) să se
comporte ca o pasarelă. Calculatorul dumneavoastră
va trimite toate pachetele (ce nu sînt adresate rețelei
dumneavoastră) către acest calculator și acesta le va
ruta.

Acest lucru este implicit pentru mulți ISP-iști,
astfel încît ar trebui să lăsați activată această
opțiune.
Translated by Sergiu Bivol
Located in edit.cpp:819
184.
Static gateway
Pasarelă statică
Translated and reviewed by Claudiu Costin
Located in edit.cpp:830
185.
<p>Allows you to specify which computer you want
to use as gateway (see <i>Default Gateway</i> above)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Vă permite să specificați calculatorul
pe care doriți să îl utilizați ca
pasarelă (vedeți <i>Pasarela implicită<i>
de mai sus).
Translated by Sergiu Bivol
Located in edit.cpp:833
186.
Gateway &IP address:
Adresa &IP pasarelă:
Translated and reviewed by Claudiu Costin
Located in edit.cpp:838
187.
&Assign the default route to this gateway
&Atribuie acestui gateway ruta implicită
Translated by Sergiu Bivol
Located in edit.cpp:844
188.
If this option is enabled, all packets not
going to the local net are routed through
the PPP connection.

Normally, you should turn this on
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dacă această opțiune este activată,
toate pachetele ce nu sînt destinate
rețelei locale sînt rutate prin conexiunea
PPP.

În mod normal ar trebui să activați această opțiune.
Translated by Sergiu Bivol
Located in edit.cpp:847
179188 of 426 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Claudiu Costin, Sergiu Bivol.