|
14.
|
|
|
<b>1</b> file selected.
|
|
|
<b>%1</b> files selected.
|
|
|
|
Izvēlets <b>%1</b> fails.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
Izvēleti <b>%1</b> faili.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
Izvēleti <b>%1</b> failu.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
deletedialog.cpp:54
|
|
15.
|
|
|
<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>
|
|
|
|
<qt>Šīs vienības tiks <b>neatgriežami izdzēstas</b> no jūsu cietā diska.</qt>
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
deletedialog.cpp:65
|
|
16.
|
|
|
<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>
|
|
|
|
<qt>Šīs vienības tiks izmestas miskastē.</qt>
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
deletedialog.cpp:71
|
|
17.
|
|
|
&Send to Trash
|
|
|
|
Pārvietot uz &miskasti
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
deletedialog.cpp:83
|
|
18.
|
|
|
About to delete selected files
|
|
|
|
Grasās dzēst izvēlētos failus
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
deletedialog.cpp:87
|
|
19.
|
|
|
Folder List
|
|
|
|
Mapju saraksts
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
directorylist.cpp:48
|
|
20.
|
|
|
Music
|
|
|
|
Mūzika
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
directorylist.cpp:146
|
|
21.
|
|
|
JuK
|
|
|
|
JuK
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
exampleoptions.cpp:55 main.cpp:49 playlist.cpp:412 systemtray.cpp:495
systemtray.cpp:506
|
|
22.
|
|
|
Warning
|
Context: |
|
warning about mass file rename
|
|
|
|
Brīdinājums
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
filerenamer.cpp:66
|
|
23.
|
|
|
You are about to rename the following files. Are you sure you want to continue?
|
|
|
|
Jūs grasāties pārdēvēt šos failus. Vai tiešām vēlaties to darīt?
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
filerenamer.cpp:76
|