|
17.
|
|
|
<nobr><b>The session is locked</b></nobr><br />
|
|
|
|
<nobr><b>សម័យត្រូវបានចាក់សោ</b></nobr><br />
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:100
|
|
18.
|
|
|
<nobr><b>The session was locked by %1</b></nobr><br />
|
|
|
|
<nobr><b>សម័យត្រូវបានចាក់សោដោយ %1</b></nobr><br />
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:101
|
|
19.
|
|
|
Unl&ock
|
|
|
|
ដោះសោ
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:114
|
|
20.
|
|
|
Sw&itch User...
|
|
|
|
ប្ដូរអ្នកប្រើ...
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:116
|
|
21.
|
|
|
<b>Unlocking failed</b>
|
|
|
|
<b>ការដោះសោបានបរាជ័យ</b>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:187
|
|
22.
|
|
|
<b>Warning: Caps Lock on</b>
|
|
|
|
<b>ព្រមាន[nbsp] ៖ ប្តូរជាប់បានបើកហើយ</b>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:195
|
|
23.
|
|
|
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;
you must kill kscreenlocker (pid %1) manually.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
មិនអាចដោះសោសម័យបានទេ ពីព្រោះការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវរបស់ប្រព័ន្ធបានបរាជ័យក្នុងដំណើរការ
អ្នកត្រូវតែពិឃាដ kscreenlocker (pid %1) ដោយដៃ [nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:432
|
|
24.
|
|
|
&Start New Session
|
|
|
|
ចាប់ផ្ដើមសម័យថ្មី
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:520
|
|
25.
|
|
|
You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.
The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.
An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
អ្នកបានជ្រើសបើកសម័យផ្ទៃតុផ្សេងទៀត ជំនួសការធ្វើបន្តសម័យផ្ទៃតុបច្ចុប្បន្ន [nbsp] ។
សម័យបច្ចុប្បន្ន នឹងត្រូវបានលាក់ ហើយអេក្រង់ចូលថ្មីនឹងត្រូវបានបង្ហាញ [nbsp] ។
គ្រាប់ចុច F គឺត្រូវបានផ្ដល់ទៅឲ្យសម័យនីមួយៗ [nbsp] ។ ជាទូទៅ F%1 គឺត្រូវបានផ្ដល់ដល់សម័យដំបូង F%2 ផ្ដល់ទៅឲ្យសម័យទី ពីរ ហើយបន្តបន្ទាប់មកទៀត [nbsp] ។ អ្នកអាចប្ដូរពីសម័យមួយ ទៅសម័យមួយដោយចុច បញ្ជា(Ctrl) ជំនួស(Alt) និងគ្រាប់ចុច F ដែលត្រឹមត្រូវនៅពេលតែមួយ [nbsp] ។ បន្ថែមពីនេះ ម៉ឺនុយបន្ទះ និងផ្ទៃតុ KDE មានអំពើសម្រាប់ការប្ដូរពីសម័យមួយទៅសម័យមួយ [nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:528
|
|
26.
|
|
|
&Do not ask again
|
|
|
|
កុំសួរម្ដងទៀត
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:541
|