Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
4148 of 48 results
1326.
public key of ultimately trusted key %s not found
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
δε βρέθηκε το δημόσιο κλειδί του αξιόπιστου κλειδιού %s
Translated and reviewed by tzem
In upstream:
δε βρέθηκε το δημόσιο κλειδί του απόλυτα εμπιστεύσιμου κλειδιού %08lX
Suggested by Dokianakis Theofanis
Located in g10/trustdb.c:2134
1506.
error getting key usage information: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
αδυναμία εγγραφής μυστικής κλειδοθήκης: %s
Translated and reviewed by tzem
In upstream:
αδυναμία εγγραφής μυστικής κλειδοθήκης `%s': %s
Suggested by Dokianakis Theofanis
Located in sm/call-agent.c:1053 sm/certlist.c:134 sm/keylist.c:285 dirmngr/validate.c:1228
1513.
line %d: invalid algorithm
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
γραμμή %d: μη έγκυρος αλγόριθμος
Translated and reviewed by tzem
In upstream:
μη έγκυρος αλγόριθμος hash `%s'
Suggested by Dokianakis Theofanis
Located in sm/certreqgen.c:465
1554.
duplicated certificate `%s' deleted
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
διπλότυπο πιστοποιητικό `%s' διαγράφηκε
Translated and reviewed by tzem
In upstream:
Πιστοποιητικό ανάκλησης δημιουργήθηκε.
Suggested by Dokianakis Theofanis
Located in sm/delete.c:143
1555.
certificate `%s' deleted
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
το πιστοποιητικό `%s' διαγράφηκε
Translated and reviewed by tzem
In upstream:
η προεπιλογή %c%lu αντιγράφτηκε
Suggested by Dokianakis Theofanis
Located in sm/delete.c:145
1618.
invalid formatted fingerprint in `%s', line %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
άκυρο αποτύπωμα σε `%s', γραμμή %d
Translated and reviewed by tzem
In upstream:
σφάλμα: μη έγκυρο αποτύπωμα
Suggested by Dokianakis Theofanis
Located in sm/qualified.c:105
1651.
error sending standard options: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
σφάλμα κατά την αποστολή βασικών επιλογών: %s
Translated and reviewed by tzem
In upstream:
σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s
Suggested by Dokianakis Theofanis
Located in tools/gpg-connect-agent.c:2259
1723.
could not create pipe: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
αδυναμία δημιουργίας διασωλήνωσης: %s
Translated and reviewed by tzem
In upstream:
αδυναμία δημιουργίας του %s: %s
Suggested by Dokianakis Theofanis
Located in tools/symcryptrun.c:543
4148 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christos Spyroglou, Dimitris Maroulidis, Dokianakis Theofanis, tzem.