Translations by Miguel Anxo Bouzada

Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5179 of 79 results
~
Monitors
2010-03-01
Monitores
~
New windows u_se active window's layout
2010-02-28
As novas _xanelas empregan o deseño da xanela activa
~
_Separate layout for each window
2010-02-28
_Separar a distribución para cada xanela
~
Image missing
2010-02-28
Non se atopa a imaxe
~
Move _Down
2010-02-28
Mover cara _abaixo
~
Move _Up
2010-02-28
Mover cara _arriba
~
Stretch
2010-02-28
Estirado
~
New windows u_se active window's layout
2010-02-28
As nova_s xanelas empregan o deseño da xanela activa
7.
Center
2010-02-28
Centrado
11.
Scale
2010-02-28
Escala
12.
Span
2010-03-01
Estender
14.
Tile
2010-02-28
Mosaico
168.
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key. Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
2011-05-08
Non é posíbel utilizar o atallo «%s» porque sería imposíbel teclear usando esta tecla. Ténteo cunha tecla como Control, Alt ou Maiús ao mesmo tempo.
169.
The shortcut "%s" is already used for "%s"
2011-05-08
O atallo «%s» xa se usa para "%s"
170.
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
2011-05-08
Se reasigna o atallo para «%s», o atallo «%s» será desactivado.
2010-03-01
Reasígnase o atallo para «%s», o atallo «%s» será desactivado.
346.
_Options...
2010-02-28
_Opcións...
352.
Keyboard Layout
2011-09-24
Disposición do teclado
355.
Disable _touchpad while typing
2010-02-24
_Desactivar a área táctil mentres se escribe
356.
Double-Click Timeout
2011-05-08
Tempo de espera da dobre pulsación
358.
Enable _mouse clicks with touchpad
2011-05-08
Activar _pulsacións do rato coa área táctil
359.
Enable h_orizontal scrolling
2010-02-24
Activar o desprazamento _horizontal
645.
Couldn't find the file '%s'. Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture.
2011-05-08
Non foi posíbel encontrar o ficheiro «%s». Asegúrese de que existe e volva tentalo ou escolla unha imaxe de fondo diferente.
646.
I don't know how to open the file '%s'. Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported. Please select a different picture instead.
2011-05-08
Non se coñece o modo de abrir o ficheiro «%s». Quizais sexa unha imaxe que aínda non é compatíbel. Seleccione no seu lugar outra imaxe diferente.
688.
Simulated Secondary Click
2011-05-08
Pulsación secundaria simulada
744.
Could not access '%s' device
2011-05-08
Non foi posíbel acceder ao dispositivo «%s»
745.
Could not start finger capture on '%s' device
2011-05-08
Non foi posíbel iniciar a captura de dedos no dispositivo «%s»
749.
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
2011-05-08
Para activar o Inicio con impresións dixitais ten que rexistrar unha das súas impresións dixitais usando o dispositivo «%s».
887.
System Settings
2011-03-19
Configuración do sistema