Browsing Nepali translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Nepali guidelines.
181190 of 196 results
181.
(No next function)
(पछिल्लो प्रकार्य छैन)
Translated by Nabin Gautam
Located in kcachegrind/toplevel.cpp:2122
182.
(No previous function)
(अघिल्लो प्रकार्य छैन)
Translated by Nabin Gautam
Located in kcachegrind/toplevel.cpp:2159
183.
(No Function Up)
(माथि प्रकार्य छैन)
Translated by Nabin Gautam
Located in kcachegrind/toplevel.cpp:2195
184.
<p>...that the <em>What's this...</em> help for every GUI widget
in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?
It is highly recommend to read at least these help texts on first
use. Request <em>What's this...</em> help by pressing
Shift-F1 and clicking on the widget.</p>
i18n: file: tips:2
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tips.cpp:3
185.
<p>...that you can get profile information at instruction level
with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?
Use the Assembler View for the instruction annotations.
</p>
i18n: file: tips:12
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...के तपाईँलाई विकल्प <em>--dump-instr=yes</em> उपलब्ध हुँदा
निर्देशन स्तरसँगको कलट्रीमा प्रोफाइल सूचना प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ ?
निर्देशन विवरणका लागि एसेम्बलर प्रयोग गर्नुहोस् ।
</p>
Translated by Nabin Gautam
Located in tips.cpp:12
186.
<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go
back/forward in the active object history ?</p>
i18n: file: tips:21
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...के तपाईँले सक्रिय वस्तु इतिहासमा पछाडि/अगाडि जान
तपाईँको कुञ्जीपाटीको Alt-Left/Right कुञ्जीहरू प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ?</p>
Translated by Nabin Gautam
Located in tips.cpp:20
187.
<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using
arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current
item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select
the current item, press Space, and to activate it, press Return.
</p>
i18n: file: tips:28
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...के तपाईँले बाँण कुञ्जी प्रयोग गरेर कल गर्ने/कल प्राप्त गर्ने मानचित्र दृश्यमा नेभिगेट
गर्न सक्नुहुन्छ ? हालको विषयवस्तुको सम्बन्ध परिवर्तन गर्न बायाँ/दायाँ बटन प्रयोग गर्नुहोस्; एक नेस्टिङ
स्तर माथि/तल जान माथि/तल बटन प्रयोग गर्नुहोस् । हालको विषयवस्तु चयन
गर्न, Space थिच्नुहोस्, र यसलाई सक्रिय पार्न, फर्कनुहोस् बटनथिच्नुहोस् ।
</p>
Translated by Nabin Gautam
Located in tips.cpp:26
188.
<p>...that you can navigate in the Call Graph View using
arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating
between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current
selected call. To activate the current item, press Return.
</p>
i18n: file: tips:38
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...के तपाईँले वाँण कुञ्जीहरू प्रयोग गरेर कल ग्राफमा
नेभिगेट गर्न सक्नुहुन् s?कल र प्रकार्य विकल्प बीचमा, एक कल स्तर
माथि/तल जान माथि/तल बटन प्रयोग गर्नुहोस् ।.हाल चयन गरिएका कलको सम्बन्ध परिवर्तन गर्न बायाँtदायाँ बटन
प्रयोग गर्नुहोस् ।.हालको विषयवस्तु सक्रिय पार्न, फर्कनुहोस् बटन थिचक्नुहोस् ।.
</p>
Translated by Nabin Gautam
Located in tips.cpp:35
189.
<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its
name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar
and hit return?</p>
i18n: file: tips:48
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...के तपाईँले उपकरणपट्टीको सम्पादन लाइनमा प्रकार्यका (केस-असम्वेदना) प्रविष्ट गरेर
एउटा प्रकार्य तत्काल तोक्न सक्नुहुन्छ
र फर्काउन सक्नुहुन्छ?</p>
Translated by Nabin Gautam
Located in tips.cpp:44
190.
<p>...that you can assign custom colors to
ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring
in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>
i18n: file: tips:56
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>...के तपाईँले <em>Settings->Configure
KCachegrind...</em> को ग्राफ रङ्गाउनका लागिELF objects/C++ Classes/Source फाइलमा अनुकूलन रङ मानाङ्कन गर्न
सक्नुहुन्छ ?</p>
Translated by Nabin Gautam
Located in tips.cpp:51
181190 of 196 results

This translation is managed by Ubuntu Nepali Language Localization Team(उबुन्टुका नेपाली भाषा समायोजकहरू), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nabin Gautam.