|
32.
|
|
|
Bad passphrase; could not sign.
|
|
|
|
Mauvaise phrase de passe. Impossible de signer.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kpgpbase2.cpp:195
|
|
33.
|
|
|
Signing failed: please check your PGP User Identity, the PGP setup, and the key rings.
|
|
|
|
Signature impossible. Veuillez vérifier votre identité PGP, la configuration de PGP et vos trousseaux de clés.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kpgpbase2.cpp:203
|
|
34.
|
|
|
Encryption failed: please check your PGP setup and the key rings.
|
|
|
|
Problème de chiffrage. Veuillez vérifier votre configuration de PGP et vos trousseaux de clés.
|
|
Translated by
Francois Grange
|
|
|
|
Located in
kpgpbase2.cpp:211
|
|
35.
|
|
|
error running PGP
|
|
|
|
Problème lors de l'exécution de PGP
|
|
Translated by
Francois Grange
|
|
|
|
Located in
kpgpbase2.cpp:257 kpgpbase6.cpp:57 kpgpbase6.cpp:351
|
|
36.
|
|
|
Bad passphrase; could not decrypt.
|
|
|
|
Mauvaise phrase de passe. Impossible de déchiffrer.
|
|
Translated by
Francois Grange
|
|
|
|
Located in
kpgpbase2.cpp:297 kpgpbase5.cpp:224 kpgpbase6.cpp:82 kpgpbaseG.cpp:261
|
|
37.
|
|
|
You do not have the secret key needed to decrypt this message.
|
|
|
|
Vous ne disposez pas de la clé secrète pour déchiffrer ce message.
|
|
Translated by
Francois Grange
|
|
|
|
Located in
kpgpbase2.cpp:308 kpgpbase5.cpp:235 kpgpbaseG.cpp:282
|
|
38.
|
|
|
The keyring file %1 does not exist.
Please check your PGP setup.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le fichier du trousseau de clés %1 n'existe pas.
Veuillez vérifier votre configuration de PGP.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kpgpbase2.cpp:448
|
|
39.
|
|
|
Unknown error
|
|
|
|
Erreur inconnue
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kpgpbase2.cpp:454
|
|
40.
|
|
|
Neither recipients nor passphrase specified.
|
|
|
|
Aucun destinataire ou phrase de passe spécifié.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kpgpbase5.cpp:86
|
|
41.
|
|
|
The passphrase you entered is invalid.
|
|
|
|
La phrase de passe saisie n'est pas valable.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kpgpbase5.cpp:129
|