Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
5564 of 107 results
55.
Communication port with the mail server
i18n: file: popsettings.ui:104
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, portEdit)
Port de communication avec le serveur de messagerie
Translated by Sébastien Renard
Located in rc.cpp:33
56.
Port: Defines the communication port with the mail server. You do not need to change this unless your mail provider uses some non-standard port.
i18n: file: popsettings.ui:107
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, portEdit)
Port[nbsp]: défini le port de communication avec le serveur de messagerie. Vous n'avez pas besoin de modifier ceci à moins que votre fournisseur de messagerie utilise un port non standard.
Translated by Guillaume Pujol
Located in rc.cpp:36
57.
&Login:
i18n: file: popsettings.ui:123
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
&Identifiant[nbsp]:
Translated by Sébastien Renard
Located in rc.cpp:39
58.
The username that identifies you against the mail server
i18n: file: popsettings.ui:173
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit)
Nom d'utilisateur qui vous identifie sur le serveur de messagerie
Translated and reviewed by Joëlle Cornavin
Located in rc.cpp:48
59.
P&assword:
i18n: file: popsettings.ui:183
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
Mot de p&asse[nbsp]:
Translated by Sébastien Renard
Located in rc.cpp:54
60.
Password for access to the mail server
i18n: file: popsettings.ui:193
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, passwordEdit)
Mot de passe permettant d'accéder au serveur de messagerie
Translated and reviewed by Joëlle Cornavin
Located in rc.cpp:57
61.
Password: The password given to you by your mail provider.
i18n: file: popsettings.ui:196
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, passwordEdit)
Mot de passe[nbsp]: le mot de passe fourni par votre fournisseur de messagerie.
Translated and reviewed by Joëlle Cornavin
Located in rc.cpp:60
62.
Whether to store the password or ask for it when checking for new mail
i18n: file: popsettings.ui:168
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, storePasswordCheck)
Indique si le mot de passe doit être enregistré ou si il doit être demandé lors de la vérification de nouveaux courriels
Translated by Guillaume Pujol
Located in rc.cpp:57
63.
Check this option to store the password in KWallet. If this option is disabled, you will be asked for the password on every mail check.
i18n: file: popsettings.ui:171
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, storePasswordCheck)
Cochez cette option pour enregistrer le mot de passe dans KWallet. Si cette option est désactivée, le mot de passe vous sera demandé lors de chaque vérification de nouveaux courriels.
Translated by Sébastien Renard
Located in rc.cpp:60
64.
Sto&re POP password
i18n: file: popsettings.ui:174
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, storePasswordCheck)
En&registrer le mot de passe POP
Translated by Sébastien Renard
Located in rc.cpp:63
5564 of 107 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Guillaume Pujol, Joëlle Cornavin, Sébastien Renard.