|
47.
|
|
|
Your Internet Service Provider gave you a <em>user name</em> which is used to authenticate you with their servers. It usually is the first part of your email address (the part before <em>@</em>).
|
|
|
i18n: file: popsettings.ui:120
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
i18n: file: popsettings.ui:176
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit)
|
|
|
|
Votre fournisseur d'accès à Internet vous a attribué un <em>nom d'utilisateur</em> qui est utilisé pour vous identifier sur ses serveurs. Il s'agit généralement de la première partie de votre adresse électronique (celle figurant avant <em>@</em>).
|
|
Translated and reviewed by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24 rc.cpp:51
|
|
48.
|
|
|
Account &name:
|
|
|
i18n: file: popsettings.ui:123
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
|
|
&Nom du compte[nbsp] :
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|
|
49.
|
|
|
Name displayed in the list of accounts
|
|
|
i18n: file: popsettings.ui:133
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit)
|
|
|
|
Nom affiché dans la liste des comptes
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|
|
50.
|
|
|
Account name: This defines the name displayed in the account list.
|
|
|
i18n: file: popsettings.ui:136
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit)
|
|
|
|
Nom du compte[nbsp] : définit le nom affiché dans la liste des comptes.
|
|
Translated and reviewed by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:33
|
|
51.
|
|
|
Incoming mail &server:
|
|
|
i18n: file: popsettings.ui:143
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
|
|
&Serveur de courrier entrant[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:36
|
|
52.
|
|
|
Address of the mail POP3 server
|
|
|
i18n: file: popsettings.ui:153
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, hostEdit)
|
|
|
|
Adresse du serveur de messagerie POP3
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:39
|
|
53.
|
|
|
The address of the POP3 server, e.g. pop3.yourprovider.org. You should get this address from your mail provider.
|
|
|
i18n: file: popsettings.ui:156
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, hostEdit)
|
|
|
|
Adresse du serveur POP3, ex. pop3.votrefournisseur.org. Vous devriez obtenir cette adresse de votre fournisseur de messagerie.
|
|
Translated and reviewed by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:42
|
|
54.
|
|
|
Port:
|
|
|
i18n: file: popsettings.ui:523
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
|
|
|
Port[nbsp] :
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:165
|
|
55.
|
|
|
Communication port with the mail server
|
|
|
i18n: file: popsettings.ui:104
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, portEdit)
|
|
|
|
Port de communication avec le serveur de messagerie
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:33
|
|
56.
|
|
|
Port: Defines the communication port with the mail server. You do not need to change this unless your mail provider uses some non-standard port.
|
|
|
i18n: file: popsettings.ui:107
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, portEdit)
|
|
|
|
Port[nbsp] : défini le port de communication avec le serveur de messagerie. Vous n'avez pas besoin de modifier ceci à moins que votre fournisseur de messagerie utilise un port non standard.
|
|
Translated by
Guillaume Pujol
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:36
|