|
5.
|
|
|
Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. Installing the Virtuoso server and ODBC driver is mandatory for using Nepomuk.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Nepomuk semantisk skrivebord treng Virtuoso-RDF-tenaren for å lagra data. Du må installera Virtuoso-tenaren og ODBC-drivaren for å kunna bruka Nepomuk.
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
Nepomuk Semantisk Skrivebord trenger Virtuoso RDF-tjeneren for å lagre sine data. Virtuoso-tjeneren og ODBC-driver er nødvendig for å bruke Nepomuk.
|
|
|
Norwegian Bokmal
nepomukstorage in Ubuntu Natty package "kdebase-runtime"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
repository.cpp:144
|
|
6.
|
|
|
Nepomuk was not able to find the configured database backend '%1'. Existing data can thus not be accessed. For data security reasons Nepomuk will be disabled until the situation has been resolved manually.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Nepomuk fann ikkje den oppsette databasemotoren «%1», og programmet får derfor ikkje tilgang til gamle data. Av tryggleiksomsyn vert Nepomuk stoppa til problemet er løyst manuelt.
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
Nepomuk kunne ikke finne den databasemotoren «%1» som var stilt inn. Det er derfor umulig å få tilgang til eksisterende data. For å trygge datasikkerhet vil Nepomuk bli slått av til denne situasjonen er avklart manuelt.
|
|
|
Norwegian Bokmal
nepomukstorage in Ubuntu Natty package "kdebase-runtime"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
repository.cpp:289
|
|
7.
|
|
|
Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Gjer om Nepomuk-databasen til det nye lagringsformatet. Dette kan ta litt tid.
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
Konverterer Nepomuk-data til en ny bakgrunnsmotor. Dette kan ta litt tid.
|
|
|
Norwegian Bokmal
nepomukstorage in Ubuntu Natty package "kdebase-runtime"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
repository.cpp:323
|
|
8.
|
|
|
Converting Nepomuk data to the new backend failed. For data security reasons Nepomuk will be disabled until the situation has been resolved manually.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Det oppstod ein feil ved omgjeringa av Nepomuk-databasen til det nye formatet. Av tryggleiksomsyn vert Nepomuk stoppa til problemet er løyst manuelt.
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
Klarte ikke konvertere Nepomuk-data til det nye formatet. For å trygge datasikkerheten blir Nepomuk slått av til denne situasjonen er avklart manuelt.
|
|
|
Norwegian Bokmal
nepomukstorage in Ubuntu Natty package "kdebase-runtime"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
repository.cpp:336
|
|
9.
|
|
|
Successfully converted Nepomuk data to the new backend.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Fullført omgjering av Nepomuk-databasen til det nye formatet.
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
Fullført konvertering av Nepomuk-data til det nye bakstykket.
|
|
|
Norwegian Bokmal
nepomukstorage in Ubuntu Natty package "kdebase-runtime"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
repository.cpp:350
|
|
10.
|
|
|
Parsing of file %1 failed (%2)
|
|
|
|
Feil ved tolking av fila «%1» (%2)
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
Det lyktes ikke å tolke fila %1 (%2)
|
|
|
Norwegian Bokmal
nepomukstorage in Ubuntu Natty package "kdebase-runtime"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
ontologyloader.cpp:134
|