Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
2635 of 619 results
26.
(not found)
(找不到)
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
(未找到)
Suggested by Asho Yeh
Located in cmdline/apt-cache.cc:1515 cmdline/apt-cache.cc:1560
27.
Installed:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
已安裝:
Translated by Tetralet
Located in apt-private/private-show.cc
28.
Candidate:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
候選:
Translated by Tetralet
Located in apt-private/private-show.cc
29.
(none)
(無)
Translated by Tetralet
Located in apt-private/private-show.cc
30.
Package pin:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
套件鎖定:
Translated by Tetralet
Located in cmdline/apt-cache.cc:1557
31.
Version table:
Show the priority tables
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
版本列表:
Translated by Tetralet
Located in apt-private/private-show.cc
32.
%s %s for %s compiled on %s %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s %s 用於 %s,並於 %s %s 編譯
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
%s %s 是用於 %s 並在 %s %s 上編譯的
Suggested by Tetralet
Located in cmdline/apt-cache.cc:1679 cmdline/apt-cdrom.cc:199 cmdline/apt-config.cc:75 cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591 cmdline/apt-get.cc:3285 cmdline/apt-internal-solver.cc:32 cmdline/apt-mark.cc:267 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
33.
Usage: apt-cache [options] command
apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]
apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]

apt-cache is a low-level tool used to query information
from APT's binary cache files

Commands:
gencaches - Build both the package and source cache
showpkg - Show some general information for a single package
showsrc - Show source records
stats - Show some basic statistics
dump - Show the entire file in a terse form
dumpavail - Print an available file to stdout
unmet - Show unmet dependencies
search - Search the package list for a regex pattern
show - Show a readable record for the package
showauto - Display a list of automatically installed packages
depends - Show raw dependency information for a package
rdepends - Show reverse dependency information for a package
pkgnames - List the names of all packages in the system
dotty - Generate package graphs for GraphViz
xvcg - Generate package graphs for xvcg
policy - Show policy settings

Options:
-h This help text.
-p=? The package cache.
-s=? The source cache.
-q Disable progress indicator.
-i Show only important deps for the unmet command.
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in cmdline/apt-cache.cc:1685
34.
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'
請為此光碟提供名稱,如 Debian 5.0.3 Disk 1
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in cmdline/apt-cdrom.cc
35.
Please insert a Disc in the drive and press enter
請把光碟放入光碟機,然後按 [Enter] 鍵
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
請把光碟放入光碟機,然後按下 [Enter] 鍵
Suggested by Tetralet
Located in cmdline/apt-cdrom.cc:94
2635 of 619 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asho Yeh, Po-Hsu Lin, Roy Chan, Tetralet, Walter Cheuk.