Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
228237 of 619 results
228.
Usage: apt-get [options] command
apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]
apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]

apt-get is a simple command line interface for downloading and
installing packages. The most frequently used commands are update
and install.

Commands:
update - Retrieve new lists of packages
upgrade - Perform an upgrade
install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)
remove - Remove packages
autoremove - Remove automatically all unused packages
purge - Remove packages and config files
source - Download source archives
build-dep - Configure build-dependencies for source packages
dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)
dselect-upgrade - Follow dselect selections
clean - Erase downloaded archive files
autoclean - Erase old downloaded archive files
check - Verify that there are no broken dependencies
markauto - Mark the given packages as automatically installed
unmarkauto - Mark the given packages as manually installed
changelog - Download and display the changelog for the given package
download - Download the binary package into the current directory

Options:
-h This help text.
-q Loggable output - no progress indicator
-qq No output except for errors
-d Download only - do NOT install or unpack archives
-s No-act. Perform ordering simulation
-y Assume Yes to all queries and do not prompt
-f Attempt to correct a system with broken dependencies in place
-m Attempt to continue if archives are unlocatable
-u Show a list of upgraded packages as well
-b Build the source package after fetching it
-V Show verbose version numbers
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual
pages for more information and options.
This APT has Super Cow Powers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in cmdline/apt-get.cc:3152
229.
NOTE: This is only a simulation!
apt-get needs root privileges for real execution.
Keep also in mind that locking is deactivated,
so don't depend on the relevance to the real current situation!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
OHARRA: Hau proba bat besterik ez da.
apt-get-ek super-erabiltzaile baimenak behar ditu benetan exekutatzeko.
Kontuan hartu blokeoa ere desaktibatuta dagoela
beraz, ez izan egungo egoera errealaren menpeko!
Translated and reviewed by Mikel Larreategi
Located in cmdline/apt-get.cc:3496
230.
Hit
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Atzituta
Translated by Piarres Beobide
Located in cmdline/acqprogress.cc:60
231.
Get:
Hartu:
Translated by Piarres Beobide
Located in cmdline/acqprogress.cc:84
232.
Ign
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ez ikusi
Translated by Piarres Beobide
Located in cmdline/acqprogress.cc:115
233.
Err
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Err
Translated by Piarres Beobide
Located in cmdline/acqprogress.cc:119
234.
Fetched %sB in %s (%sB/s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lortuta: %sB (%s) (%sB/s)
Translated by Piarres Beobide
Located in apt-private/acqprogress.cc
235.
[Working]
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[Lanean]
Translated by Piarres Beobide
Located in apt-private/acqprogress.cc
236.
Media change: please insert the disc labeled
'%s'
in the drive '%s' and press enter
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Medio Aldaketa: Mesedez sar
'%s'
izeneko diska '%s' gailuan eta enter sakatu
Translated by Piarres Beobide
Located in cmdline/acqprogress.cc:286
237.
Unknown package record!
Pakete erregistro ezezaguna!
Translated by Piarres Beobide
Located in cmdline/apt-sortpkgs.cc
228237 of 619 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asier Iturralde Sarasola, Ibai Oihanguren Sala, Mikel Larreategi, Piarres Beobide.