|
93.
|
|
|
<para>When OpenPGP certificates have been exported to a public directory server, it is nearly impossible to remove them again.</para><para>Before exporting your certificate to a public directory server, make sure that you have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if needed later.</para><para>Are you sure you want to continue?</para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
<para>Kad OpenPGP sertifikāti tiek eksportēti uz publisku mapju serveri, izņemt tos no turienes ir gandrīz neiespējami.</para><para>Pirms eksportējiet savu sertifikātu uz publisku mapju serveri, pārliecinieties, ka esat izveidojis anulēšanas sertifikātu, lai vēlāk varētu anulēt sertifikātu, ja nepieciešams.</para><para>Vai tiešām vēlaties turpināt?</para>
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100
|
|
94.
|
|
|
OpenPGP Certificate Export Error
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
OpenPGP sertifikāta eksportēšanas kļūda
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123
|
|
95.
|
|
|
OpenPGP Certificate Export Finished
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
OpenPGP sertifikāta eksportēšana pabeigta
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127
|
|
96.
|
|
|
<para>The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended prematurely because of an unexpected error.</para><para>Please check the output of <icode>%1</icode> for details.</para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
<para>GPG process, kas mēģināja eksportēt OpenPGP sertifikātus, priekšlaicīgi aizvērās negaidītas kļūdas dēļ.</para><para>Lūdzu, pārbaudiet <icode>%1</icode> izvadi, lai iegūtu vairāk detaļu.</para>
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132
|
|
97.
|
|
|
<para>An error occurred while trying to export OpenPGP certificates.</para> <para>The output from <command>%1</command> was: <message>%2</message></para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
<para>Radās kļūda, mēģinot eksportēt OpenPGP sertifikātus.</para> <para>Izvade no <command>%1</command> bija: <message>%2</message></para>
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139
|
|
98.
|
|
|
OpenPGP certificates exported successfully.
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
OpenPGP sertifikāti veiksmīgi eksportēti.
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145
|
|
99.
|
|
|
&Update
|
Context: |
|
@action:button Update the log text widget
|
|
|
|
Atja&unināt
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/dumpcertificatecommand.cpp:90 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87
|
|
100.
|
|
|
Certificate Dump
|
|
|
|
Sertifikāta izmete
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/dumpcertificatecommand.cpp:260
|
|
101.
|
|
|
Unable to start process gpgsm. Please check your installation.
|
|
|
|
Neizdevās palaist procesu gpgsm. Lūdzu, pārbaudiet savu instalāciju.
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/dumpcertificatecommand.cpp:285
commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246
|
|
102.
|
|
|
Dump Certificate Error
|
|
|
|
Sertifikāta izmetes kļūda
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/dumpcertificatecommand.cpp:287
commands/dumpcertificatecommand.cpp:311
commands/dumpcertificatecommand.cpp:316
|