|
86.
|
|
|
Certificate Import Failed
|
|
|
|
Sertifikāta importēšana neizdevās
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138
commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144
commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:119
commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123
commands/importcertificatescommand.cpp:332
commands/importcertificatescommand.cpp:338
commands/importcertificatescommand.cpp:401
commands/importcertificatescommand.cpp:438
|
|
87.
|
|
|
Could not determine certificate type of %1.
|
|
|
|
Neizdevās noteikt %1 sertifikāta tipu.
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144
|
|
88.
|
|
|
Certificates
|
|
|
|
Sertifikāti
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:154
qml/KleopatraActions.qml:70
|
|
89.
|
|
|
Any files
|
|
|
|
Jebkādi faili
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:155
|
|
90.
|
|
|
Select Certificate File
|
|
|
|
Izvēlieties sertifikāta failu
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:163
commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:166
|
|
91.
|
|
|
<para>No OpenPGP directory services have been configured.</para><para>Since none is configured, <application>Kleopatra</application> will use <resource>keys.gnupg.net</resource> as the server to export to.</para><para>You can configure OpenPGP directory servers in <application>Kleopatra</application>'s configuration dialog.</para><para>Do you want to continue with <resource>keys.gnupg.net</resource> as the server to export to?</para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
<para>Nav konfigurēts neviens OpenPGP mapju serviss.</para><para>Tā kā neviens nav konfigurēts, <application>Kleopatra</application> izmantos <resource>keys.gnupg.net</resource> kā serveri, uz kuru eksportēt. </para><para>OpenPGP mapju serverus varat konfigurēt <application> Kleopatra</application> konfigurācijas dialoglogā.</para><para>Vai vēlaties turpināt ar <resource>keys.gnupg.net</resource> kā serveri, uz kuru eksportēt?</para>
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86
|
|
92.
|
|
|
OpenPGP Certificate Export
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
OpenPGP sertifikāta eksportēšana
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93
commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105
|
|
93.
|
|
|
<para>When OpenPGP certificates have been exported to a public directory server, it is nearly impossible to remove them again.</para><para>Before exporting your certificate to a public directory server, make sure that you have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if needed later.</para><para>Are you sure you want to continue?</para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
<para>Kad OpenPGP sertifikāti tiek eksportēti uz publisku mapju serveri, izņemt tos no turienes ir gandrīz neiespējami.</para><para>Pirms eksportējiet savu sertifikātu uz publisku mapju serveri, pārliecinieties, ka esat izveidojis anulēšanas sertifikātu, lai vēlāk varētu anulēt sertifikātu, ja nepieciešams.</para><para>Vai tiešām vēlaties turpināt?</para>
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100
|
|
94.
|
|
|
OpenPGP Certificate Export Error
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
OpenPGP sertifikāta eksportēšanas kļūda
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123
|
|
95.
|
|
|
OpenPGP Certificate Export Finished
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
OpenPGP sertifikāta eksportēšana pabeigta
|
|
Translated by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127
|