|
14.
|
|
|
Input options for the selected format
|
|
|
|
Opciones de entrada para el formato seleccionado
|
|
Translated by
Franco Mariluis
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:99
|
|
15.
|
|
|
How to present the output data.
|
|
|
|
Cómo presentar los datos de salida.
|
|
Translated by
Javier
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:103
|
|
16.
|
|
|
Output options for the selected format
|
|
|
|
Opciones de salida para el formato seleccionado
|
|
Translated by
Franco Mariluis
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:107
|
|
17.
|
|
|
How to convert the input text.
|
|
|
|
Cómo convertir el texto introducido.
|
|
Translated by
Javier
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:111
|
|
18.
|
|
|
How to convert the output text.
|
|
|
|
Cómo convertir el texto de salida.
|
|
Translated by
Javier
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:115
|
|
19.
|
|
|
Match key fields case sensitive. UID is always matched case sensitive
|
|
|
|
Hace que la coincidencia de los campos clave distinga mayúsculas. UID siempre distingue mayúsculas
|
|
Translated by
Javier
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:117
|
|
20.
|
|
|
Input to use instead of reading stdin
|
|
|
|
Entrada a utilizar en lugar de leer la entrada estándar (stdin)
|
|
Translated by
Franco Mariluis
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:119
|
|
21.
|
|
|
No operation specified, assuming --search
|
|
|
|
No se ha especificado una operación, se asume --search
|
|
Translated by
Franco Mariluis
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:159
|
|
22.
|
|
|
Invalid input format "%1". See --input-format help
|
|
|
|
Formato de entrada «%1» no válido. Vea --input-format -help
|
|
Translated by
Javier
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:166 src/main.cpp:297
|
|
23.
|
|
|
Invalid options for input format "%1". See --input-format-options help
|
|
|
|
Opciones no válidas para el formato de entrada «%1». Vea --input-format-options help
|
|
Translated by
Javier
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:176
|