Translations by Slobodan Terzić

Slobodan Terzić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
~
Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. Press Esc to quit.
2009-10-07
Изаберите област помоћу миша. Да направите снимак притисните Enter, а Esc да одустанете.
1.
Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)
2009-10-07
Снима прозор испод миша при покретању (уместо целе површи).
2.
Captures the desktop
2009-10-07
Снима површ
3.
Captures a region
2009-10-07
Снима област
4.
Captures a part of windows
2009-10-07
Снима део прозора
6.
KDE Background Screenshot Utility
2009-10-07
КДЕ‑ова алатка за снимање екрана
7.
KBackgroundSnapshot
2009-10-07
К‑снимак-позадине
8.
(c) 2007, Montel Laurent
2010-01-24
© 2007, Лорен Монтел
2009-10-07
© 2007, Лорен Монтел (Laurent Montel)
9.
second
seconds
2010-01-24
секунда
секунде
секунди
10.
Quick Save Snapshot &As...
2009-10-07
Брзо сачувај снимак &као...
11.
Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file dialog.
2009-10-07
Уписује снимак у фајл који је корисник навео, без приказивања дијалога за фајлове.
12.
Save Snapshot &As...
2009-10-07
Сачувај снимак к&ао...
13.
Save the snapshot to the file specified by the user.
2009-10-07
Уписује снимак у фајл који је корисник навео.
14.
Save As
2009-10-07
Уписивање као
15.
Other Application...
2009-10-07
Други програм...
17.
Preview of the snapshot image (%1 x %2)
2009-10-07
Преглед снимка (%1×%2)
21.
Unable to Save Image
2009-10-07
Не могу да сачувам снимак
22.
KSnapshot was unable to save the image to %1.
2009-10-07
К‑снимак не може да сачува слику у %1.
23.
Title
2009-10-07
Наслов
24.
Window Class
2009-10-07
Класа прозора
25.
KDE Screenshot Utility
2009-10-07
КДЕ‑ова алатка за снимање екрана
26.
KSnapshot
2009-10-07
К‑снимак
27.
(c) 1997-2008, Richard J. Moore, (c) 2000, Matthias Ettrich, (c) 2002-2003 Aaron J. Seigo
2010-01-24
© 1997-2008, Ричард Мур, © 2000, Матијас Етрих, © 2002-2003 Арон Џ. Сајго
2009-10-07
© 1997-2008, Ричард Мур (Richard Moore), © 2000, Матијас Етрих (Matthias Ettrich), © 2002-2003 Арон Џ. Сајго (Aaron J. Seigo)
28.
Richard J. Moore
2010-01-24
Ричард Мур
2009-10-07
Ричард Мур (Richard Moore)
29.
Matthias Ettrich
2010-01-24
Матијас Етрих
2009-10-07
Матијас Етрих (Matthias Ettrich)
30.
Aaron J. Seigo
2010-01-24
Арон Џ. Сајго
2009-10-07
Арон Џ. Сајго (Aaron J. Seigo)
31.
Nadeem Hasan
2010-01-24
Надим Хасан
2009-10-07
Надим Хасан (Nadeem Hasan)
32.
Region Grabbing Reworked GUI
2009-10-07
Снимање области, прерада сучеља
33.
Marcus Hufgard
2010-01-24
Маркус Хуфгард
2009-10-07
Маркус Хуфгард (Marcus Hufgard)
34.
"Open With" function
2009-10-07
Функција отварања помоћу
35.
This is a preview of the current snapshot. The image can be dragged to another application or document to copy the full screenshot there. Try it with the Konqueror file manager. You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C.
2009-10-07
Ово је преглед текућег снимка. Слика може бити превучена у други програм или документ да би се тамо копирао цео снимак екрана. Покушајте са К‑освајачем, менаџером фајлова. Такође, слику можете копирати и у клипборд притиском на Ctrl+C.
37.
<qt><p> This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> button before taking the snapshot. </p><p> This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen set up just the way you want. </p><p> If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before taking a snapshot. </p> </qt>
2009-10-07
<qt><p> Ово је број секунди који ће проћи после клика на дугме <interface>Нови снимак</interface> пре него што се снимак направи. </p><p> Ово је врло корисно за постављање прозора, менија и других ставки на екрану у положај који желите. </p><p> Ако је постављено <interface>без одгађања</interface>, програм ће чекати на клик мишем да би направио снимак. </p> </qt>
38.
No delay
2009-10-07
без одгађања
41.
When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations
2009-10-07
Када је ово укључено, снимак прозора ће садржати и његову декорацију.
43.
<qt>Using this menu, you can select from the five following snapshot modes: <p> <b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br/> <b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br/> <b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the screen by clicking and dragging the mouse.<br/> <b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child window by moving the mouse over it.<br/> <b>Current Screen</b> - if you have multiple screens, this captures the screen containing the mouse cursor when the snapshot is taken. </p></qt>
2009-10-07
<qt>Кроз овај мени можете одабрати један од три режима снимања: <p> <interface>цео екран</interface> — снима се цела површ.<br/> <interface>прозор испод показивача</interface> — снима се само прозор (или мени) испод показивача миша у тренутку када се прави снимак.<br/> <interface>област</interface> — снима се само област површи коју задате. Када снимате у овом режиму, можете изабрати произвољну област екрана кликом и повлачењем миша.<br/> <interface>део прозора</interface> — снима се само део прозора. Када снимате у овом режиму, можете изабрати било који дечји прозор постављањем показивача миша над њега.<br/> <interface>тренутни екран</interface> - уколико има више екрана, овим се снима онај на коме је показивач миша у тренутку снимања. </p></qt>
44.
Full Screen
2009-10-07
цео екран
45.
Window Under Cursor
2009-10-07
прозор испод показивача
46.
Region
2009-10-07
област
47.
Section of Window
2009-10-07
део прозора
48.
Current Screen
2009-10-07
тренутни екран
51.
Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is automatically incremented after each save.
2009-10-07
Кликом на ово дугме уписује се текући снимак. Да бисте брзо уписали снимак, без приказивања дијалога за фајлове, притисните Ctrl+Shift+S. Име фајла ће аутоматски добити увећан број после сваког уписивања.
52.
&Save As...
2009-10-07
&Сачувај као...
53.
Click this button to open the snapshot with another application.
2009-10-07
Кликните на ово дугме да бисте снимак отворили у другом програму.