Translations by Slobodan Terzić
Slobodan Terzić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. Press Esc to quit.
|
|
2009-10-07 |
Изаберите област помоћу миша. Да направите снимак притисните Enter, а Esc да одустанете.
|
|
1. |
Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)
|
|
2009-10-07 |
Снима прозор испод миша при покретању (уместо целе површи).
|
|
2. |
Captures the desktop
|
|
2009-10-07 |
Снима површ
|
|
3. |
Captures a region
|
|
2009-10-07 |
Снима област
|
|
4. |
Captures a part of windows
|
|
2009-10-07 |
Снима део прозора
|
|
6. |
KDE Background Screenshot Utility
|
|
2009-10-07 |
КДЕ‑ова алатка за снимање екрана
|
|
7. |
KBackgroundSnapshot
|
|
2009-10-07 |
К‑снимак-позадине
|
|
8. |
(c) 2007, Montel Laurent
|
|
2010-01-24 |
© 2007, Лорен Монтел
|
|
2009-10-07 |
© 2007, Лорен Монтел (Laurent Montel)
|
|
9. |
second
seconds
|
|
2010-01-24 |
секунда
секунде
секунди
|
|
10. |
Quick Save Snapshot &As...
|
|
2009-10-07 |
Брзо сачувај снимак &као...
|
|
11. |
Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file dialog.
|
|
2009-10-07 |
Уписује снимак у фајл који је корисник навео, без приказивања дијалога за фајлове.
|
|
12. |
Save Snapshot &As...
|
|
2009-10-07 |
Сачувај снимак к&ао...
|
|
13. |
Save the snapshot to the file specified by the user.
|
|
2009-10-07 |
Уписује снимак у фајл који је корисник навео.
|
|
14. |
Save As
|
|
2009-10-07 |
Уписивање као
|
|
15. |
Other Application...
|
|
2009-10-07 |
Други програм...
|
|
17. |
Preview of the snapshot image (%1 x %2)
|
|
2009-10-07 |
Преглед снимка (%1×%2)
|
|
21. |
Unable to Save Image
|
|
2009-10-07 |
Не могу да сачувам снимак
|
|
22. |
KSnapshot was unable to save the image to
%1.
|
|
2009-10-07 |
К‑снимак не може да сачува слику у
%1.
|
|
23. |
Title
|
|
2009-10-07 |
Наслов
|
|
24. |
Window Class
|
|
2009-10-07 |
Класа прозора
|
|
25. |
KDE Screenshot Utility
|
|
2009-10-07 |
КДЕ‑ова алатка за снимање екрана
|
|
26. |
KSnapshot
|
|
2009-10-07 |
К‑снимак
|
|
27. |
(c) 1997-2008, Richard J. Moore,
(c) 2000, Matthias Ettrich,
(c) 2002-2003 Aaron J. Seigo
|
|
2010-01-24 |
© 1997-2008, Ричард Мур,
© 2000, Матијас Етрих,
© 2002-2003 Арон Џ. Сајго
|
|
2009-10-07 |
© 1997-2008, Ричард Мур (Richard Moore),
© 2000, Матијас Етрих (Matthias Ettrich),
© 2002-2003 Арон Џ. Сајго (Aaron J. Seigo)
|
|
28. |
Richard J. Moore
|
|
2010-01-24 |
Ричард Мур
|
|
2009-10-07 |
Ричард Мур (Richard Moore)
|
|
29. |
Matthias Ettrich
|
|
2010-01-24 |
Матијас Етрих
|
|
2009-10-07 |
Матијас Етрих (Matthias Ettrich)
|
|
30. |
Aaron J. Seigo
|
|
2010-01-24 |
Арон Џ. Сајго
|
|
2009-10-07 |
Арон Џ. Сајго (Aaron J. Seigo)
|
|
31. |
Nadeem Hasan
|
|
2010-01-24 |
Надим Хасан
|
|
2009-10-07 |
Надим Хасан (Nadeem Hasan)
|
|
32. |
Region Grabbing
Reworked GUI
|
|
2009-10-07 |
Снимање области, прерада сучеља
|
|
33. |
Marcus Hufgard
|
|
2010-01-24 |
Маркус Хуфгард
|
|
2009-10-07 |
Маркус Хуфгард (Marcus Hufgard)
|
|
34. |
"Open With" function
|
|
2009-10-07 |
Функција отварања помоћу
|
|
35. |
This is a preview of the current snapshot.
The image can be dragged to another application or document to copy the full screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.
You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C.
|
|
2009-10-07 |
Ово је преглед текућег снимка.
Слика може бити превучена у други програм или документ да би се тамо копирао цео снимак екрана. Покушајте са К‑освајачем, менаџером фајлова.
Такође, слику можете копирати и у клипборд притиском на Ctrl+C.
|
|
37. |
<qt><p>
This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> button before taking the snapshot.
</p><p>
This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen set up just the way you want.
</p><p>
If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before taking a snapshot.
</p>
</qt>
|
|
2009-10-07 |
<qt><p>
Ово је број секунди који ће проћи после клика на дугме <interface>Нови снимак</interface> пре него што се снимак направи.
</p><p>
Ово је врло корисно за постављање прозора, менија и других ставки на екрану у положај који желите.
</p><p>
Ако је постављено <interface>без одгађања</interface>, програм ће чекати на клик мишем да би направио снимак.
</p>
</qt>
|
|
38. |
No delay
|
|
2009-10-07 |
без одгађања
|
|
41. |
When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations
|
|
2009-10-07 |
Када је ово укључено, снимак прозора ће садржати и његову декорацију.
|
|
43. |
<qt>Using this menu, you can select from the five following snapshot modes:
<p>
<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br/>
<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br/>
<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the screen by clicking and dragging the mouse.<br/>
<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child window by moving the mouse over it.<br/>
<b>Current Screen</b> - if you have multiple screens, this captures the screen containing the mouse cursor when the snapshot is taken.
</p></qt>
|
|
2009-10-07 |
<qt>Кроз овај мени можете одабрати један од три режима снимања:
<p>
<interface>цео екран</interface> — снима се цела површ.<br/>
<interface>прозор испод показивача</interface> — снима се само прозор (или мени) испод показивача миша у тренутку када се прави снимак.<br/>
<interface>област</interface> — снима се само област површи коју задате. Када снимате у овом режиму, можете изабрати произвољну област екрана кликом и повлачењем миша.<br/>
<interface>део прозора</interface> — снима се само део прозора. Када снимате у овом режиму, можете изабрати било који дечји прозор постављањем показивача миша над њега.<br/>
<interface>тренутни екран</interface> - уколико има више екрана, овим се снима онај на коме је показивач миша у тренутку снимања.
</p></qt>
|
|
44. |
Full Screen
|
|
2009-10-07 |
цео екран
|
|
45. |
Window Under Cursor
|
|
2009-10-07 |
прозор испод показивача
|
|
46. |
Region
|
|
2009-10-07 |
област
|
|
47. |
Section of Window
|
|
2009-10-07 |
део прозора
|
|
48. |
Current Screen
|
|
2009-10-07 |
тренутни екран
|
|
51. |
Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is automatically incremented after each save.
|
|
2009-10-07 |
Кликом на ово дугме уписује се текући снимак. Да бисте брзо уписали снимак, без приказивања дијалога за фајлове, притисните Ctrl+Shift+S. Име фајла ће аутоматски добити увећан број после сваког уписивања.
|
|
52. |
&Save As...
|
|
2009-10-07 |
&Сачувај као...
|
|
53. |
Click this button to open the snapshot with another application.
|
|
2009-10-07 |
Кликните на ово дугме да бисте снимак отворили у другом програму.
|