|
496.
|
|
|
Never allow more than the given number of probes to be outstanding at a time. May be set to 1 to prevent Nmap from sending more than one probe at a time to hosts.
|
|
|
|
Nunca deje mas del numero dado de sondeos esperando al mismo tiempo. Puede ser fijado a 1 para prevenir que Nmap envie más de un sondeo a la vez a un servidor.
|
|
Translated by
Paulino Calderon
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:105
|
|
497.
|
|
|
Max outstanding probes
|
|
|
|
Número máximo de sondeos en espera
|
|
Translated by
Paulino Calderon
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:105
|
|
498.
|
|
|
Try to maintain at least the given number of probes outstanding during a scan. Common usage is to set to a number higher than 1 to speed up scans of poorly performing hosts or networks.
|
|
|
|
Intente mantener por lo menos el número dado de sondeos esperando durante un escaneo. El uso común es fijar un número más alto que 1 para acelerar escaneos de servidores y redes con desempeño pobre.
|
|
Translated by
Paulino Calderon
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:106
|
|
499.
|
|
|
Min outstanding probes
|
|
|
|
Número mínimo de sondeos en espera
|
|
Translated by
Paulino Calderon
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:106
|
|
500.
|
|
|
Do not allow the scan delay (time delay between successive probes) to grow larger than the given amount of time. Time is in seconds by default, or may be followed by a suffix of 'ms' for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or 'h' for hours.
|
|
|
|
No deje que el retraso del escaneo (retraso de tiempo entre sondeos sucesivos) crezca más que el tiempo dado. El tiempo está en segundos de forma predeterminada, o puede ser seguido por sufijo 'ms' para milisegundos, 's' para segundo, 'm' para minutos, o 'h' para horas.
|
|
Translated by
Paulino Calderon
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:107
|
|
501.
|
|
|
Max scan delay
|
|
|
|
Retraso máximo del escaneo
|
|
Translated by
Paulino Calderon
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:107
|
|
502.
|
|
|
Wait at least the given amount of time between each probe sent to a given host. Time is in seconds by default, or may be followed by a suffix of 'ms' for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or 'h' for hours.
|
|
|
|
Espere por lo menos el tiempo dado entre cada sondeo enviado a cierto servidor. El tiempo está en segundos de forma predeterminada, o puede ser seguido por sufijo 'ms' para milisegundos, 's' para segundos, 'm' para minutos, o 'h' para horas.
|
|
Translated by
Paulino Calderon
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:108
|
|
503.
|
|
|
Min delay between probes
|
|
|
|
Retraso mínimo entre sondeos
|
|
Translated by
Paulino Calderon
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:108
|