Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Show urgent windows despite current workspace.
|
|
2022-07-08 |
Mostrar ventanas urgentes sin importar el espacio de trabajo actual.
|
|
~ |
Isolate monitors.
|
|
2019-02-23 |
Aislar los monitores.
|
|
~ |
Isolate workspaces.
|
|
2017-09-20 |
Aislar los espacios de trabajo.
|
|
~ |
Show on all monitors.
|
|
2017-09-20 |
Mostrar en todos los monitores.
|
|
~ |
Animate <i>Show Applications</i>.
|
|
2017-09-20 |
Animar <i>Mostrar aplicaciones</i>
|
|
~ |
Show favorite applications
|
|
2017-09-20 |
Mostrar aplicaciones favoritas
|
|
~ |
Move the applications button at the beginning of the dock.
|
|
2017-09-20 |
Mover el botón de aplicaciones al comienzo del dock
|
|
~ |
Show open windows previews.
|
|
2017-09-20 |
Mostrar vista rápida de ventanas.
|
|
1. |
Primary monitor:
|
|
2021-12-12 |
Monitor principal:
|
|
2. |
Secondary monitor
|
|
2017-12-04 |
Monitor secundario
|
|
3. |
Right
|
|
2017-09-20 |
Derecha
|
|
4. |
Left
|
|
2017-09-20 |
Izquierda
|
|
5. |
Intelligent autohide customization
|
|
2017-12-04 |
Personalización de ocultamiento inteligente
|
|
6. |
Reset to defaults
|
|
2017-12-04 |
Restablecer la configuración predeterminada
|
|
8. |
Show dock and application numbers
|
|
2017-12-04 |
Mostrar dock y números de aplicación
|
|
9. |
Customize middle-click behavior
|
|
2017-12-04 |
Personalizar comportamiento del botón central
|
|
10. |
Customize running indicators
|
|
2017-12-04 |
Personalizar indicadores de ejecución
|
|
11. |
Customize opacity
|
|
2017-09-20 |
Personalizar opacidad
|
|
12. |
All Windows
|
|
2017-09-20 |
Todas las ventanas
|
|
13. |
Quit %d Windows
|
|
2022-01-24 |
Cerrar %d ventanas
|
|
2020-07-26 |
Salir de %d ventanas
|
|
14. |
Dash to Dock %s
|
|
2019-02-23 |
%s Dash to Dock
|
|
2017-10-01 |
%s de Dash to Dock
|
|
15. |
Mount
|
|
2019-09-08 |
Montar
|
|
16. |
Unmount
|
|
2019-09-08 |
Desmontar
|
|
17. |
Eject
|
|
2019-09-08 |
Expulsar
|
|
18. |
Failed to mount “%s”
|
|
2023-10-10 |
No se pudo montar «%s»
|
|
19. |
Failed to umount “%s”
|
|
2023-10-10 |
No se pudo desmontar «%s»
|
|
20. |
Failed to eject “%s”
|
|
2023-10-10 |
No se pudo expulsar «%s»
|
|
21. |
Mount operation already in progress
|
|
2022-02-11 |
La operación de montaje ya está en curso
|
|
22. |
Umount operation already in progress
|
|
2022-02-11 |
La operación de desmontaje ya está en curso
|
|
23. |
Eject operation already in progress
|
|
2022-02-11 |
La operación de expulsión ya está en curso
|
|
24. |
Trash
|
|
2019-10-09 |
Papelera
|
|
25. |
Empty Trash
|
|
2022-07-08 |
Vaciar papelera
|
|
2019-09-08 |
Vaciar la papelera
|
|
26. |
When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the application.
|
|
2017-09-20 |
Cuando se selecciona minimizar, una pulsación doble minimiza todas las ventanas de la aplicación.
|
|
27. |
Shift+Click action
|
|
2017-09-20 |
Acción de Mayús + pulsación
|
|
28. |
Raise window
|
|
2017-09-20 |
Elevar ventana
|
|
29. |
Minimize window
|
|
2017-09-20 |
Minimizar ventana
|
|
30. |
Launch new instance
|
|
2017-09-20 |
Iniciar una instancia nueva
|
|
31. |
Cycle through windows
|
|
2017-09-20 |
Alternar entre ventanas
|
|
32. |
Minimize or overview
|
|
2017-09-20 |
Minimizar o vista de actividades
|
|
33. |
Show window previews
|
|
2019-02-23 |
Mostrar previsualizaciones de ventanas
|
|
2017-10-01 |
Mostrar previsualizaciones de las ventanas
|
|
34. |
Minimize or show previews
|
|
2019-02-23 |
Minimizar o mostrar previsualizaciones
|
|
35. |
Focus or show previews
|
|
2019-04-12 |
Focalizar o mostrar previsualizaciones
|
|
37. |
Focus, minimize or show previews
|
|
2022-02-11 |
Dar foco, minimizar o mostrar previsualizaciones
|
|
39. |
Quit
|
|
2022-01-24 |
Cerrar
|
|
2017-09-20 |
Salir
|
|
40. |
Behavior for Middle-Click.
|
|
2017-09-20 |
Comportamiento del botón central
|