Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
1524 of 40 results
15.
output %s does not support mode %dx%d@%dHz
la salida %s no permite el modo %dx%d@%dHz
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
la salida %s no soporta el modo %dx%d@%dHz
Suggested by Jorge González
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:719
16.
CRTC %d does not support rotation=%d
el CRTC %d no permite la rotación=%d
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
el CRTC %d no soporta la rotación=%d
Suggested by Daniel Mustieles
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:772 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:730
17.
output %s does not have the same parameters as another cloned output:
existing mode = %d, new mode = %d
existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)
existing rotation = %d, new rotation = %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
la salida %s no tiene los mismos parámetros que otra salida clonada:
modo existente = %d, modo nuevo = %d
coordenadas existentes = (%d, %d), coordenadas nuevas = (%d, %d)
rotación existente = %d, rotación nueva = %d
Translated by Daniel Mustieles
| msgid "" | "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" | "existing mode = %d, new mode = %d\n" | "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" | "existing rotation = %s, new rotation = %s"
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:743
18.
cannot clone to output %s
no se puede clonar la salida en %s
Translated by Jorge González
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
19.
Trying modes for CRTC %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Intentando modos para el CRTC %d
Translated by Jorge González
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883
20.
CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
CRTC %d: intentando el modo %dx%d@%dHz con salida en %dx%d@%dHz (pasada %d)
Translated by Jorge González
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
21.
could not assign CRTCs to outputs:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
no se pudieron asignar los CRTC a las salidas:
%s
Translated by Jorge González
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954
22.
none of the selected modes were compatible with the possible modes:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ninguno de los modos seleccionados es compatible con los modos posibles:
%s
Translated by Jorge González
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:958
23.
required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)
Translators: the "requested", "minimum", and
* "maximum" words here are not keywords; please
* translate them as usual.
el tamaño virtual requerido no se ajusta al espacio disponible: requerido=(%d, %d), mínimo=(%d, %d), máximo=(%d, %d)
Translated by Jorge González
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1082 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:1039
24.
Context:
time separator
Translated by Daniel Mustieles
| msgid "%R∶%S"
Located in libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:282
1524 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Mustieles, Jorge González, Paco Molinero, Rodrigo Lledó, Óscar Fernández Díaz.