|
1102.
|
|
|
Sending reports of technical problems helps us improve %s . Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data. %s
|
|
|
translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the privacy policy
|
|
|
|
Ao enviar informes de problemas técnicos axudaranos a mellorar %s . Os informes envíanse de forma anónima e límpanse de datos persoais. %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-diagnostics-page.c:348
|
|
1103.
|
|
|
Diagnostics
|
|
|
|
Diagnóstico
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-diagnostics-page.ui:4
|
|
1104.
|
|
|
Problem Reporting
|
|
|
|
Informe de erros
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-diagnostics-page.ui:15
|
|
1105.
|
|
|
_Automatic Problem Reporting
|
|
|
|
Informar de problemas _automaticamente
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-diagnostics-page.ui:18
|
|
1106.
|
|
|
Send error reports to Canonical
|
|
|
|
Enviar informes de fallo a Canonical
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-diagnostics-page.ui:31
|
|
1107.
|
|
|
Secure Boot is Active
|
|
|
TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
|
|
|
|
Secure Boot está activo
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72
panels/privacy/cc-firmware-security-page.c:120
|
|
1108.
|
|
|
Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device starts. It is currently turned on and is functioning correctly.
|
|
|
TRANSLATORS: this is the first section of the decription
|
|
|
|
Secure Boot prevén que software malicioso se cargue cando arranca o seu dispositivo. Actualmente está activo e funcionando correctamente.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-firmware-security-boot-dialog.c:77
|
|
1109.
|
|
|
Secure Boot Has Problems
|
|
|
TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
|
|
|
|
Secure Boot ten problemas
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-firmware-security-boot-dialog.c:83
|
|
1110.
|
|
|
Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device starts. It is currently turned on, but will not work due to having an invalid key.
|
|
|
TRANSLATORS: this is the first section of the decription.
|
|
|
|
Secure Boot prevén que software malicioso se cargue cando arranca o seu dispositivo. Actualmente está activo, pero non funciona debido a que ten unha chave non válida.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-firmware-security-boot-dialog.c:87
|
|
1111.
|
|
|
Secure boot problems can often be resolved from your computer's UEFI firmware settings (BIOS) and your hardware manufacturer may provide information on how to do this.
|
|
|
TRANSLATORS: this is the second section of description.
|
|
|
|
Os problemas de Secure Boot poden normalmente resolverse desde as preferencias do firmware UEFI do seu computador (BIOS), o fabricante do seu hardware podería ofrecer información sobre como facer isto.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
panels/privacy/cc-firmware-security-boot-dialog.c:90
|