Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Swedish guidelines.

These translations are shared with gettext main series template gettext-tools.

13 of 3 results
221.
-E, --escape use C escapes in output, no extended chars
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-E, --escape använd C-kontrollsekvenser i resultatet, men
inte \v aller \a
Translated by Jan D.
Located in src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 src/msgen.c:353 src/msgfilter.c:477 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 src/xgettext.c:1187
381.
Message selection:
[-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...
[-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]
[-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]
A message is selected if it comes from one of the specified source files,
or if it comes from one of the specified domains,
or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,
or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,
or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,
or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,
or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.

When more than one selection criterion is specified, the set of selected
messages is the union of the selected messages of each criterion.

MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or
EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:
[-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...
PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular
expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.

-N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE
-M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME
-J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt
-K, --msgid start of patterns for the msgid
-T, --msgstr start of patterns for the msgstr
-C, --comment start of patterns for the translator's comment
-X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment
-E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression
-F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings
-e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression
-f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE
-i, --ignore-case ignore case distinctions
-v, --invert-match output only the messages that do not match any
selection criterion
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Meddelandeval:
[-N KÄLLKODSFIL]... [-M DOMÄNNAMN]...
[-J MSGCTXT-MÖNSTER] [-K MSGID-MÖNSTER] [-T MSGSTR-MÖNSTER]
[-C KOMMENTARSMÖNSTER] [-X EXTRAHERAD-KOMMENTARSMÖNSTER]
Ett meddelande väljs om det kommer från en av de angivna källkodsfilerna,
eller om det kommer från en av de angivna domänerna,
eller om -J ges och kontextet (msgctxt) matchar MSGCTXT-MÖNSTER,
eller om -K ges och nyckeln (msgid eller msgid_plural) matchar MSGID-MÖNSTER,
eller om -T ges och översättningen (msgstr) matchar MSGSTR-MÖNSTER,
eller om -C ges och översättarens kommentar matchar KOMMENTARSMÖNSTER
eller om -X ges och den extraherade kommentaren matchar EXTRAHERAD-KOMMENTARSMÖNSTER.

När fler än ett utvalskriteria anges är mängden valda meddelanden unionen
av utvalda meddelanden för varje enskilt kriteria.

Syntax för MSGCTXT-MÖNSTER, MSGID-MÖNSTER, MSGSTR-MÖNSTER, KOMMENTARSMÖNSTER
eller EXTRAHERAD-KOMMENTARSMÖNSTER:
[-E | -F] [-e MÖNSTER | -f FIL]...
MÖNSTER är normala reguljära uttryck
eller utökade reguljära uttryck om -E ges
eller vanliga strängar om -F ges.

-N, --location=KÄLLKODFIL välj meddelanden extraherade från KÄLLKODFIL
-M, --domain=DOMÄNNAMN välj meddelanden som hör till domän DOMÄNNAMN
-J, --msgctxt start av mönster för kontext (msgctxt)
-K, --msgid start av mönster för id (msgid)
-T, --msgstr start av mönster för översättning (msgstr)
-C, --comment start av mönster för översättarens kommentarer
-X, --extracted-comment start av mönster för extraherad kommentar
-E, --extended-regexp MÖNSTER är ett utökat reguljärt uttryck
-F, --fixed-strings MÖNSTER är en mängd av nyradsseparerade strängar
-e, --regexp=MÖNSTER använd MÖNSTER som ett reguljärt uttryck
-f, --file=FIL hämta MÖNSTER från FIL
-i, --ignore-case versaler och gemener jämförs lika
-v, --invert-match skriv ut endast de meddelanden som inte matchar
något urvalskriteria.
Translated by Jan D.
Located in src/msggrep.c:541
410.
Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding
changes some msgids or msgctxts.
Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are
UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Konvertering av filen %s från teckenkodning %s till teckenkodning %s ändrar
några msgid:s eller msgctxt:s.
Antingen ändrar du alla msgid:s och msgctxt:s till att bara inehålla ASCII
eller se till att de är UTF-8-kodade från början, d.v.s. redan i dina
källkodsfiler.
Translated by Jan D.
Located in src/msgl-cat.c:500
13 of 3 results

This translation is managed by Ubuntu Swedish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Nylander, Göran Uddeborg, Jan D..