Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.

These translations are shared with gettext main series template gettext-tools.

251260 of 729 results
251.
Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same
set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the
translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template
file (generally created by xgettext). This is useful for checking that
you have translated each and every message in your program. Where an exact
match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sammenligne to Uniforum-aktige .po-filer for å sjekke at begge inneholder
det samme settet med msgid-strenger. def.po-filen er en eksisterende PO-fil
med de gamle oversettelsene. ref.po-filen er det sist lagde PO(T)-filen
(som regel av xgettext). Dette er nyttig for å sjekke at du har oversatt
alle meldingene i programmet ditt. Når en eksakt overensstemmelse ikke
finnes, blir «fuzzy»-sammenligning brukt for å få en bedre diagnostikk.
Translated and reviewed by Kjetil Birkeland Moe
In upstream:
Sammenligne to Uniforum-aktige .po-filer for å sjekke at begge inneholder
det samme settet med msgid-strenger. def.po-filen er en eksisterende PO-fil
med de gamle oversettelsene. ref.pot-filen er det sist lagde PO-filen eller en PO-mal
(som regel av xgettext). Dette er nyttig for å sjekke at du har oversatt
alle meldingene i programmet ditt. Når en eksakt overensstemmelse ikke
finnes, blir «fuzzy»-sammenligning brukt for å få en bedre diagnostikk.
Suggested by Johnny A. Solbu
Located in src/msgcmp.c:215
252.
def.po translations
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msgcmp.c:229
253.
ref.pot references to the sources
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msgcmp.c:231
254.
Operation modifiers:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msgcmp.c:236 src/msgmerge.c:604
255.
-m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def.po
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:606
256.
-N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:611
257.
--use-fuzzy consider fuzzy entries
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msgcmp.c:242
258.
--use-untranslated consider untranslated entries
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msgcmp.c:244
259.
this message is untranslated
denne meldingen er uoversatt
Translated by Johnny A. Solbu
Located in src/msgcmp.c:327
260.
this message needs to be reviewed by the translator
(no translation yet)
Located in src/msgcmp.c:333
251260 of 729 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Johnny A. Solbu, Kjetil Birkeland Moe, Sigve Indregard, Thor K. H., Trond Endrestøl.