Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with gettext main series template gettext-tools.

4554 of 729 results
45.
cannot restore fd %d: dup2 failed
Impossible de restorer le descripteur de fichier %d : dup2 a échoué
Translated by Christophe Combelles
Located in gnulib-lib/w32spawn.h:90
46.
%s subprocess
sous-processus %s
Translated by Christophe Combelles
Located in gnulib-lib/wait-process.c:231 gnulib-lib/wait-process.c:263 gnulib-lib/wait-process.c:325
47.
%s subprocess got fatal signal %d
Le sous-processus %s a reçu le signal fatal %d
Translated by Christophe Combelles
Located in gnulib-lib/wait-process.c:282 gnulib-lib/wait-process.c:354
48.
Could not parse file %s as XML
Impossible d'analyser le fichier XML %s
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/cldr-plurals.c:61
49.
The root element must be <%s>
L’élément racine doit être <%s>
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/cldr-plurals.c:69
50.
The element <%s> does not contain a <%s> element
L'élément racine <%s> n'est pas autorisé dans un élément <%s>
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/cldr-plurals.c:82
51.
The element <%s> does not have attribute <%s>
L’élément <%s> n’a pas d’attribut <%s>
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/cldr-plurals.c:104 src/cldr-plurals.c:144
52.
Try '%s --help' for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Pour plus d'information, essayez «[nbsp]%s --help[nbsp]».
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/cldr-plurals.c:188 src/hostname.c:206 src/msgattrib.c:415 src/msgcat.c:360 src/msgcmp.c:206 src/msgcomm.c:352 src/msgconv.c:301 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:407 src/msgfmt.c:900 src/msggrep.c:506 src/msginit.c:405 src/msgmerge.c:534 src/msgunfmt.c:421 src/msguniq.c:320 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 src/xgettext.c:1047
53.
Usage: %s [OPTION...] [LOCALE RULES]...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Usage[nbsp]: %s [OPTION…] [RÉGLES LOCALES]…
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/cldr-plurals.c:192
54.
Extract or convert Unicode CLDR plural rules.

If both LOCALE and RULES are specified, it reads CLDR plural rules for
LOCALE from RULES and print them in a form suitable for gettext use.
If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Extrait ou convertit les règles de pluriel CLDR.

Si LOCALE et RÉGLES sont spécifiés, il lit les règles CLDR
de LOCALE depuis RÉGLES et les affiche sous au format de gettext.
Si aucun argument n’est passé, il lit les règles de pluriel CLDR depuis l’entrée standard.
Translated by Stéphane Aulery
Located in src/cldr-plurals.c:197
4554 of 729 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anne017, Christophe Combelles, Claude Paroz, Jean-Marc, Stéphane Aulery, Sylvain59, londumas.