|
4.
|
|
|
Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
|
|
5.
|
|
|
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
|
|
|
|
La màger part dels filtres trabalhan sul calc corrent de l'imatge actuala. De còps vos caldrà fusionar totes los calques (Imatge→Aplatir l'imatge) se desiratz que lo filtre agisca sus l'imatge entièr.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
|
|
6.
|
|
|
If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using Layer→Transparency→Add Alpha Channel.
|
|
|
|
Se un nom de calc dins la bóstia de dialòg dels calques es afichat en <b>gras</b>, aqueste calc a pas de canal alfa. Podètz apondre un canal alfa en utilizant Calques→Transparéncia→Apondre un canal alfa.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
|
|
7.
|
|
|
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha Channel) or flatten it (Image→Flatten Image).
|
|
|
|
Totes les efièits pòdon pas èsser aplicats sus totes los tipes d'imatges. Aquò es senhalat per una entrada de menú grisada. Poiriatz donc aver besonh de cambiar lo mòde de l'imatge en RVB (Imatge→Mòde→RVB), apondre un canal alfa (Calc→Transparéncia→Apondre un canal alfa) o l'aplatir (Imatge→Aplatir l'imatge).
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
|
8.
|
|
|
You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use the <tt>Super</tt> key (or "Windows logo") instead.
|
|
|
|
Podètz ajuster o desplaçar una seleccion en utilizant <tt>Alt</tt> lisat. Se aquesta accion provoque un desplaçament de la fenèstra c'est que votre gestionari de fenèstras utiliza ja la tòca <tt>Alt</tt>. La màger part des gestionaris de fenèstras pòdon èsser configurats per ignorer la tòca <tt>Alt</tt> o utilizar la tòca <tt>Logo</tt> (o logo Windows) a la plaça.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
|
9.
|
|
|
You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current selection with that color.
|
|
|
|
Podètz lisar e depausar Fòrça causas dins GIMP. Per exemple, lisar una color dempuèi la bóstia d'aisinas o dempuèi una paleta de colors e la metre dins un imatge va emplenar l'imatge o la seleccion actuala amb aquesta color.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
|
10.
|
|
|
You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse).
|
|
|
|
Podètz utilizar lo boton del mitan de la mirga per vos desplaçar dins l'imatge (o opcionalament manténer <tt>la barra d'espaci</tt> mentre que desplaçatz la mirga).
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|
|
11.
|
|
|
Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them off the image with the Move tool.
|
|
|
|
Clicatz sus una règla e lisatz la per plaçar un guida sus l'imatge. Totas las construccions de seleccion van acrocar als guidas. Podètz levar los guidas en los lisant fòra de l'imatge amb l'aisina desplaçar.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
|
|
12.
|
|
|
You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer.
|
|
|
|
Podètz lisar un calc dempuèi la bóstia de dialòg dels calques e la metre dins la bóstia d'aisinas. Aquò crearà un imatge novèl que conten unicament aqueste calc.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
|
|
13.
|
|
|
A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the "New Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or use the menus to do the same.
|
|
|
|
Una seleccion flotanta deu èsser ancorada coma un novèl calc o al darrièr calc actiu abans de procedir a de novèlas operacions sus l'imatge. Clicatz suls botons « Calc novèl » o « Ancorar lo calc » dins la bóstia de dialòg dels calques, o utilisez lo menú per far çò mème.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last "
| "activa layer before doing other operations on the image. Click on the "
| ""New Layer" or the "Anchor Layer" button in the "
| "Layers dialog, or use the menus to do the same."
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
|